приходят в наш дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приходят в наш дом»

приходят в наш домcome to our house

Приходи в наш дом в Субботу.
Come to our house on the Sabbath.
Вы приходите в наш дом, трезвоните в дверь, и обвиняете нас в краже собаки?
You come to our house, you ring our bell many times, And you accuse us of taking your dog.
Это вина моей мамы, знаешь, я из еврейской семьи, но она говорила мне, что Санта не приходит в наш дом, потому что у меня в комнате беспорядок.
It's my mom's fault-— you know, I come from a Jewish family, but she used to tell me the reason Santa didn't come to our house was because my room was dirty.
Когда я был мальчишкой, он приходил в наш дом.
When I was a boy, he came to our house
— Он никогда не приходил в наш дом.
— It's not like he ever came to our house.
Показать ещё примеры для «come to our house»...
advertisement

приходят в наш домcoming to our homes

И я могу точно сказать, что не было тогда такого ,когда полицейский приходит в наши дома.
And I can tell you there were no policemen coming to our homes.
...приходит в наши дома.
... Coming to our homes.
Приходит в наш дом, угощает на праздники и поёт нам своим красивым голосом.
He comes to our home, and honors us on holidays, and treats us to his beautiful voice.
Он приходит в наш дом, ест нашу овсянку, изображает нищего.
He comes to our home, eats our porridge, plays the pauper.
И они читали мне книгу о разных людях в форме, которые приходили в наш дом, чтобы помочь нашей семье. Почтальон с почтой, доставщик из магазина... все такие добрые. Даже на улице, где мы жили, было так много очаровательных вещей...
And they gave me a book for people with many different uniforms who came home to help my family postman with a mail, supplier of store, and all so polite, even the street where we live there are so many things to watch and at the end of the street