прийти ко мне домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прийти ко мне домой»

прийти ко мне домойcame to my house

Ты впервые пришёл ко мне домой.
The first time you came to my house.
Она пришла ко мне домой в истерике.
She came to my house, rather hysterical.
Завьер пришел ко мне домой.
Xavier came to my house.
Они пришли ко мне домой.
— They came to my house.
Они пришли ко мне домой, сказали, что ведут расследование, связанное с компанией и со мной.
Anyway, they came to my house, said they were investigating the company, investigating me.
Показать ещё примеры для «came to my house»...
advertisement

прийти ко мне домойto come to my home

Вы пришли ко мне домой, что вам от меня нужно?
You came to my home, what is it you want from me?
Этим вечером он пришел ко мне домой — в мой дом.
He came to my home this evening -— my house.
Это женщина пришла ко мне домой и попросила поддержать освобождение Майкла.
This woman came to my home, asked me to support Michael's release.
Знаете, всего пару месяцев назад она угрожала прийти ко мне домой и рассказать Софи, что у нас был роман, а затем она собиралась убить нас обоих перед ней.
You know, just a couple months ago she threatened to come to my home to tell Sophie that we were having an affair and then she was gonna kill both of us in front of her.
Как и для меня. Если он захочет прийти ко мне домой — я соглашусь.
If he would like to come to my home,that's fine.
Показать ещё примеры для «to come to my home»...
advertisement

прийти ко мне домойcame to my place

Даже пришел ко мне домой, в попытке остановить меня.
Even came to my place to try to stop me.
Агент ФБР пришёл ко мне домой.
An FBI agent came to my place.
— Она пришла ко мне домой, рассказала мне, что он сделал.
— She came to my place, told me what he'd done.
Ты придешь ко мне домой.
You're coming to my place.
Затем мне позвонила подруга, которая хотела прийти ко мне домой, чтобы...
Then I got a call from a lady friend who wanted come over to my place for...
Показать ещё примеры для «came to my place»...
advertisement

прийти ко мне домойcame to my apartment

В тот вечер, когда она была убита, Марни пришла ко мне домой.
On the night of her murder, Marnie came to my apartment.
Они пришли ко мне домой.
They came to my apartment.
— Ты пришёл ко мне домой.
You came to my apartment.
Он пришел ко мне домой.
He came to my apartment.
Ты пришёл ко мне домой в час ночи и начал убираться.
You've come to my apartment at 1:00 a.m. and cleaned it.
Показать ещё примеры для «came to my apartment»...

прийти ко мне домойcome over

— Я по-хорошему прошу, чтобы ты пришла ко мне домой.
— I want you to come over. — But ...
Слушай, я знаю, это как раз то, что тебе сейчас хотелось бы услышать но у нас 26 страниц, и я подумала может, ты бы пришла ко мне домой и порепетировала со мной вечером.
Listen, I know this is exactly what you want to hear now but we've got 26 pages, and I was wondering if you could come over and run some lines with me tonight.
Я воссоединила Destiny's Child только для того, чтобы они пришли ко мне домой и снова распались у меня на глазах.
I had Destiny's Child reunite only to have them come over to my personal living room so I could watch them break apart again.
Ты серьёзно, ты пришёл ко мне домой ночью, проверить, не нуждаюсь ли я в чём-нибудь, и сказать, что тебе жаль?
You're--you're seriously-— you're coming here at night to my house to see if I need anything, to say that you're sorry?
Сможешь прийти ко мне домой вечером?
If you'd like, you could come over and watch it at my place.
Показать ещё примеры для «come over»...

прийти ко мне домойmy house

Служба опеки внезапно пришла ко мне домой
Children's services stopped by my house unannounced.
Мистер Уилер пришёл ко мне домой...
Mr. Wheeler was in my house...
Ты должна была прийти ко мне домой на ужин.
You're supposed to be at my house for dinner.
Но ты пришел ко мне домой.
But now you're at my house.
Моя команда юношеской лиги по хоккею только что выиграла в дружеском матче и все пришли ко мне домой, чтобы отпраздновать.
My peewee hockey team had just won the squamish invitational And everyone came back to my house to celebrate.