come to my home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come to my home»
come to my home — пришла к вам домой
From now on, Jackie, when you wanna come to my home, you will call me.
С сегодняшнего дня, Джеки, когда вам захочется прийти ко мне домой, вы сначала позвоните мне.
I didn't blackmail people and force them to come to my home.
Я не шантажировала людей, чтобы заставить их прийти ко мне домой.
For years? Has the irs come to your home or Place of business?
Инспекция пришла к вам домой или на работу?
areyoubeingaudited? Has the irs come to your home or
Инспекция пришла к вам домой или на работу?
You came to my home, what is it you want from me?
Вы пришли ко мне домой, что вам от меня нужно?
Показать ещё примеры для «пришла к вам домой»...
advertisement
come to my home — приходить ко мне домой
You had no right to come to my home to trick Criss to rearrange my bathroom.
У тебя не было права приходить ко мне домой, чтобы обманом заставить Крисса переустроить мою ванную комнату.
I mean, I can see if we're all hanging out, but to come to my home....
Я понимаю это, когда мы все вместе, но приходить ко мне домой...
There's nothing worse than someone coming to your home, trying to get money out of you.
Нет ничего хуже, чем когда к тебе домой приходят чтобы развести тебя на деньги.
The FBI came to my home.
Ко мне домой приходили агенты ФБР.
That kid is halfway around the world, crawling through the damn jungle, fighting the communists, so... Please, don't come to my home and call my boy a criminal...
Парень на другом конце света... вынужден ползать в чертовых джунглях, сражаясь с коммунистами, так что... не приходите ко мне домой и не называйте моего сына преступником...
Показать ещё примеры для «приходить ко мне домой»...