come hither — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come hither»

come hitherподи сюда

OTHELLo: Pray, chuck, come hither.
Поди сюда, цыпленок.
My gentle Puck, come hither.
Поди сюда, мой милый Пак.
Come hither, my dear Hamlet, sit by me.
Поди сюда, милый Гамлет, сядь рядом.
Come hither.
Поди сюда.
advertisement

come hitherиди сюда

Come hither, nurse.
Иди сюда...
Come hither: I am here.
Иди сюда, я тут.
Come hither, peasant.
Иди сюда.
Jonas, Mercy, come hither!
Джонас, Мерси, идите сюда!
advertisement

come hitherподойди

Come hither, child.
Подойди, дитя.
"And there came an angel saying unto me, come hither. I will show thee the judgment of the great whore with whom kings have committed fornication.
"И пришел один из семи Ангелов и, говоря со мною, сказал мне: подойди я покажу тебе суд над великою блудницею с нею блудодействовали цари земные.
— Jonas! Mercy! Come hither!
Джонас, Мерси, подойдите!
Shrek please come hither.
Шрэк подойди ко мне, сын.
advertisement

come hitherподойди поближе

Come hither and give heed.
Подойди поближе, возьми на губу.
Come hither, neighbour Seacole. Seacole.
Подойди поближе, сосед Уголек.
Was it not that a female lying there dead with their eyes like that looked a bit like a «come hither» look to a penguin?
Это не было так, что самка лежит там мёртвая с выражением глаз как будто говорящим «подойди поближе» для пингвина?

come hitherприблизься

Come hither, Catesby.
Приблизься, Кетсби.
Come hither, Bess.
Приблизься, Бесс:
Come hither, England's hope.
Ко мне приблизься, Англии надежда.

come hitherприди сюда

Do you remember when we came hither?
Помнишь, когда мы пришли сюда?
His coming hither hath no further scope than for his lineal royalties.
Что он сюда пришел с одной лишь целью: Вернуть свои наследные права.
"Come hither world.
"Приди сюда, Мир.

come hitherсюда

Dares the slave come hither covered in an antic face, to fleer and scorn at our solemnity?
Сюда осмелился пробраться он под маской, В насмешку над праздником семейным.
Then we'll shift our ground. Come hither, gentlemen, and lay your hands again upon my sword.
Перейдем сюда, и вновь на рукоятку ваши руки.

come hitherактёры приехали

The actors are come hither, my lord.
Актеры приехали, милорд.
The actors are come hither, my lord.
Актеры приехали, милорд.

come hitherподисюда

Come hither, Francis.
Подисюда,Френсис.
Come hither, Harry, sit thou down by my side.
Подисюда, сядь,Гарри,рядом

come hither — другие примеры

I would speak with Clarence, and I came hither on my legs.
Нам нужен Кларенс, добрались на двух своих.
Hark, come hither, Tyrrell.
Стань ближе.
Whilst you were here o'erwhelmed with your grief a passion most unsuiting such a man, Cassio came hither.
Когда упали вы без чувств от горя, — Что, к слову, вам совсем не подобает, — Тут Касьо приходил.
Come hither, nurse.
Кормилица...
Let him come hither
/ Позволь ему придти сюда /
Показать ещё примеры...