come face to face with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come face to face with»

come face to face withстолкнулся лицом к лицу с

Did I come face to face with absolute evil and fail?
Я столкнулся лицом к лицу с настоящим злом и провалил эту схватку?
He walked down the street and out of the blue, he came face to face with Crackhead Kangaroo.
Он пошел вниз по улице и внезапно, столкнулся лицом к лицу с Чокнутой Кенгуру.
Willa, Leo came face to face with the man responsible for the deaths of his family.
Уилла, Лео столкнулся лицом к лицу с человеком, на совести которого гибель его семьи.
In the streets outside, he came face to face with poverty, pain and illness.
Во внешнем мире он столкнулся лицом к лицу с нищетой, болью и болезнями.
That's when I came face to face with the true face of evil.
Именно тогда я и столкнулся лицом к лицу с истинным злом.
Показать ещё примеры для «столкнулся лицом к лицу с»...
advertisement

come face to face withлицом к лицу с

Doctor, I'd just come face to face with myself!
Доктор, я просто оказался лицом к лицу с самим собой!
This past year, coming face to face with the work again,
Весь год, лицом к лицу с работой, я пытался возродить себя.
But still, wouldn't you agree it's an incredible moment for any journalist to come face to face with that type of pure evil like the son of Sam.
Но всё-таки согласитесь, для любого журналиста оказаться лицом к лицу с воплощением зла наподобие Дэвида Берковица это что-то невероятное.
I'm chasing the story of Christianity across the globe, coming face to face with people who have got their own take on this 2,000-year-old adventure.
Я исследую историю христианства во всём мире, встречаюсь лицом к лицу с людьми, которые имеют собственный взгляд на это 2000-летнее приключение.
If you ever came face to face with him, not knowing what the hell you might do to him?
Если ты столкнешься с ним лицом к лицу, и не будешь знать, что бы ты с ним сделал?
Показать ещё примеры для «лицом к лицу с»...
advertisement

come face to face withвстретиться лицом к лицу с

After nine years and hundreds of millions of miles, we are about to come face to face with the monolith.
После 9 лет и сотен миллионов миль мы собираемся встретиться лицом к лицу с Монолитом.
Helen, come on, this is our chance to come face to face with the last remnant of an extinct civilization.
Хелен, это же наш шанс встретиться лицом к лицу с последним представителем исчезнувшей цивилизации.
What an honour it is for a humble student of funerary architecture to come face to face with the fons et origo of such a piece of perfection.
Какая честь для скромного адепта погребальной архитектуры встретиться лицом к лицу с источником и исполнителем такого шедевра.
But they came face to face with the Secretary of the Treasury, Robert Rubin.
Но они встретились лицом к лицу с министром финансов США — Робертом Рубином.
These women if they came face to face with the devil himself, he'd be putty in their hands.
Даже если бы эти женщины встретились лицом к лицу с самим дьяволом, он стал бы мягким пластилином в их руках.
Показать ещё примеры для «встретиться лицом к лицу с»...