colluding — перевод на русский
Варианты перевода слова «colluding»
colluding — в сговоре
Two: someone on that team of Navy security specialists could be colluding with the killer.
Во-вторых, кто-то из спецов по безопасности может быть в сговоре с убийцей.
We could bug the entire place there would be no chance of them colluding without our knowing.
Мы могли бы узнать на месте, что они в сговоре, по другому никак.
These men are colluding for the sole purpose of preventing my clients from working.
Эти мужчины просто находятся в сговоре по единственной причине — препятствие работе моих клиентов.
It is my sister, colluding with him.
Моя сестра тоже в сговоре с ним.
So what, they were colluding?
Так они что, были в сговоре?
Показать ещё примеры для «в сговоре»...
advertisement
colluding — сговорились
Maybe they colluded on this whole thing.
Может они сговорились.
They colluded to ruin my reputation with this specious stalker label, when in actuality... — I was Cleo's close friend. — Why did you run from the warrant?
Они сговорились испортить мою репутацию под благовидным поводом — сталкер, а на самом деле... я был близким другом Клео.
You colluded with Gavin Williams' lawyer and offered the false hope of exoneration as bait.
Вы сговорились с адвокатом Гэвина Уильямса, соблазнив ее ложной надеждой на его оправдание.
So it's not true that you and Dr. Malcolm colluded to kill Darby?
Значит, это не правда, что вы с доктором Малкольмом сговорились, чтобы убить Дерби?
I've been set up as some kind of a front, haven't I, seven years ago, by your government and my brother and you've both colluded to make sure I never found out?
Меня поставили во главе 7 лет назад, ваше правительство и мой брат и вы оба сговорились, чтобы я никогда не узнала?
Показать ещё примеры для «сговорились»...
advertisement
colluding — вступил в сговор
My colleague and I are positing that Mr. McCann colluded with convicted criminals during and thanks to your employ.
Мой коллегами полагаем, что м-р Маккен вступил в сговор с осужденными во время работы на вас.
You said if he colluded with Arcadian, then we could shove a bigger settlement down their throats.
Ты говорил, что, если он вступил в сговор с Аркадиан, мы можем потребовать более значительную компенсацию.
just today Mr. Canning colluded with JNL Pesticides at their company headquarters.
как раз сегодня мистер Кэннинг вступил в сговор с JNL Pesticides в их главном офисе.
And all that'll cost you is the truth, that you colluded with Cameron Dennis.
А тебе надо будет просто сказать правду, что ты вступил в сговор с Кэмероном Деннисом.
There is if you're colluding with one of my partners to take over my firm.
Да, если ты вступил в сговор с моим работником для захвата моей фирмы.
Показать ещё примеры для «вступил в сговор»...
advertisement
colluding — заговор
I think that Kevin and Jenny are colluding.
Я думаю, что у Кевина и Дженни заговор.
Colluding here the two of us together...
Наш маленький заговор...
Why would you think I'm colluding?
Почему ты думаешь, что это заговор?
THE CEOS OF FIVE MAJOR CORPORATIONS COLLUDING TO CONCENTRATE POWER AND WEALTH INTO THEIR OWN HANDS.
Заговор руководителей пяти крупнейших корпораций мира, чтобы захватить власть и богатство.
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime.
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение
Показать ещё примеры для «заговор»...