collects for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «collects for»

collects forсобирали

The more energy you expel, the more I collect for my...
Чем больше энергии ты выталкиваешь, тем более я собираю для моих...
He gave Colum the moneys collected for the Jacobites.
Отдал Колуму деньги, которые мы собирали для якобитов.
Firstly, I'm collecting for a little jumble sale for the hospital... and I wanted to look out some old curtains and rugs from the cupboard in the spare room.
Во-первых, я собираю кое-что для благотворительного базара для больницы... и я хотела подыскать старые шторы и ковры из кладовки в комнате для гостей.
Every day they're out collecting for us.
Каждый день они собирают для нас деньги.
— We're collecting for the funeral.
Мы собираем на похороны.
Показать ещё примеры для «собирали»...
advertisement

collects forсобрали для

They were lost under the clothes we collected for the Chinese missions.
Они потерялись под одеждой Что мы собрали для китайских миссий.
So, how much money did you collect for Bo crowder while he was inside?
Итак, сколько денег вы собрали для Бо Кроудера, пока он сидел?
It's full of things we collected for you.
Там много вещей, которые мы собрали для тебя.
Could it have something to do with the animals we've been collecting for the Overlords?
Что теперь будет с животными, которых мы собрали для Повелителей?
Here's what I've collected for our literary journal the past couple of weeks, and here's the table of contents.
Вот что я собрала для нашего лит. журнала за последние пару недель. И вот работы.
Показать ещё примеры для «собрали для»...
advertisement

collects forсобирает деньги для

I'm collecting for the Local Heroes Fund.
Я собираю деньги для Фонда героев Отечества.
Collecting for the miners. Dig deep.
Мы собираем деньги для шахтеров.
We're collecting for the miners and their families, guys.
Мы собираем деньги для шахтеров и их семей, ребята.
Okay, I'm collecting for the baby shower.
Я собираю деньги на смотрины.
So I will be, you know, collecting for holiday parties and hitting you up for volunteer assignments.
Так что я буду... -...собирать деньги на праздники... — Точно.
Показать ещё примеры для «собирает деньги для»...