clogs up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «clogs up»

«Сапоги» или «засоряет».

Варианты перевода словосочетания «clogs up»

clogs upзасорился

This thing is, uh... this is clogged up again.
Он. Он засорился снова.
The toilet's clogged up and maintenance isn't up and running,
Туалет засорился, а сантехники не работают.
And then it'll just get clogged up again next week.
И он засорится опять на следующей неделе.
— Well, my drain's all clogged up.
— Просто у меня канализация засорилась.
advertisement

clogs upзабиты

My pores are clogged up from being in that dusty warehouse.
Мои поры забиты от пребывания на том пыльном складе.
The fact is that on a weekday afternoon — I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to BQ to buy more hideous decking.
— Все дело в том, что вечером рабочего дня — я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми на Пежо, едущих в строительный гипермаркет, за еще более убогим декором.
Then why does it sound like your nose is clogged up?
Тогда почему говоришь как будто нос у тебя забит?
It's all clogged up.
Все забито.
advertisement

clogs upоно засоряет

My accountant's always telling me I've got too many cheques clogging up the records.
Мой бухгалтер всегда говорит мне, что своими чеками я засоряю отчётность.
Okay, cloud architecture is just a giant turd that is clogging up our pipes.
Облачная архитектура-огромное дерьмище, которое засоряет наши трубы.
Oh, which reminds me— Those homeopathic remedies are clogging up my humidifier.
Оу, что напоминает мне о том, что... те гомеопатические таблетки засоряют мой увлажнитель воздуха.
Clogs up their chest units.
Оно засоряет их грудные агрегаты.
advertisement

clogs upзабила

Blood in your urine clogged up your old catheter.
Кровь в моче забила старый катетер.
It clogged up the nasal passages.
Она забила носовые проходы и пошла через носовые проходы.
It's not my fault Aunt Dorothy clogged up the crapper.
Я не виновата, что тетя Дороти забила унитаз.

clogs upзабиваешь

They've been clogging up the fridge.
Они забивали холодильник.
Right, and you kept, uh, clogging up the county courts.
Так, и вы продолжали, ээ забивать окружные суды?
You're clogging up the chute I just unclogged.
Ты забиваешь мусоропровод, который я полчаса прочищал.

clogs upзакупоривает

If you... use antiperspirant it clogs up your pores.
Если вы... используете антиперспирант он закупоривает ваши поры.
Is clogging up my psychic signals.
Закупоривает мои ясновидческие каналы.

clogs upскапливаются

Tiny particles of cholesterol rain down, clog up small vessels of the kidneys.
Небольшие частицы холестерола скапливаются и закрывают небольшие сосуды в почках.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем. Всё сходится.

clogs upзабивается

Suction keeps clogging up.
Дренаж забивается.
It's really important to put the basket in the sink cause it clogs up.
Очень важно поставить сеточку в раковину, она забивается.

clogs upзанимать

This is completely against the rules to clog up the lines with personal calls...
— Запрещено занимать линию личными звонками ...
We can't be clogging up the lines.
Мы не можем занимать линии.

clogs upзакупорились

Will you get your hands dirty or let things clog up the system?
Что вы предпочтете — замарть руки, или позволить системе закупориться?
I don't want you to clog up your arteries and keel over at the table.
Я просто не хочу, чтобы закупорились артерии у тебя, и ты помер за столом!

clogs upзакупорил

andinfact, those mussels could clog up the cooling water pipes, to the point where we couldn't keep these generators cool anymore.
И в самом деле, эти моллюски могут закупорить систему охлаждения до такой степени, что она больше не сможет охлаждать генераторы
Abnormal proteins have clogged up the veins in your brain... affecting the brain cells.
Необычный белок... закупорил вены в Вашем мозгу,.. затрагивающие клетки мозга.

clogs upзабилась

Don't make it get clogged up.
Она не должна забиться.
The outhouse is clogged up!
Выгребная яма забилась!

clogs up — другие примеры

A situation has evolved in the '80s where the combined effect of junk food and urban stress has er... clogged up the bowels of America.
Ситуация во второй половине 80-х сложилась так, что комбинация фаст фуда и стресса в городах засорили американские желудки.
— Yeah. — Why? — 'Cause it clogs up your heart.
Чтобы быть здоровым.
I take it you know Father Ailnoth is clogging up the millwheel?
Как я понимаю, ты знаешь, что отец Эйлнот застрял в мельничном колесе?
Stops you from getting clogged up ls what my mother used to say.
Не дает нам закисать, как говорила моя мать.
Police reinforcements had a bad time getting there because all of these people are curious, flocking to the area clogging up the roads. Just absolute confusion.
онкхжеияйхе ондйпеокемхъ ме ялнцкх днапюрэяъ бнбпелъ хг-гю щрху кчаношрярбсчыху, гюопсдхбьху реппхрнпхч, гюакнйхпнбюбьху днпнцх... онкмши аюпдюй.
Показать ещё примеры...