закупорил — перевод на английский

Варианты перевода слова «закупорил»

закупорилseal

Всему экипажу, закупорить все двери с 25 по 40.
All hands, seal off all bulkheads 25 through 40.
Нам нужно что-нибудь, чтобы закупорить улей.
We need to get something to seal the hive.
Нам нужно закупорить и этот люк. Помогите!
We need to seal it up too.
Нужно залатать и закупорить наши резервуары с воздухом.
We need to patch and seal our air tanks.
Нужно закупорить шахту.
We need to seal this off.
Показать ещё примеры для «seal»...
advertisement

закупорилbottle

Если «Медиа Групп» хочет посмотреть как они это закупорили, то они оказывают услугу правительству...
If the Media Group want to look like they bottled it so they get government favours...
На днях, Слепая ведьма закупорила дыхание Дэвида в бутылочку.
The other day, the Blind Witch bottled David's breath.
Если бы можно было закупорить в бутылку ту беззаботность что овладевает тобой, когда ты — в чужих краях удержать её как-нибудь хотя бы на день, на вечер на час.
If only you could bottle that unfettered state of mind that comes with being on foreign soil to just hold on to it even for a day, an evening an hour.
Уверен, что мы и воздух здесь сможем закупорить и продать.
I bet you we could figure out a way to bottle the air up here, too,
Если борцы за права животных действительно хотят, чтобы люди перестали есть мясо, им просто нужно попробовать закупорить эту вонь в бутылки.
If the Animal Rights Coalition really wants to get people to stop eating meat, they should try bottling that smell.
Показать ещё примеры для «bottle»...