cloaking — перевод на русский

Варианты перевода слова «cloaking»

cloakingплащ

Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod.
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings.
Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья.
And if you stand on the bridge at the wrong hour the hour when he rides by his great cloak sweeps around you.
И если ты встанешь на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя.
And if you stand on the bridge at the wrong hour the hour when he rides by his great cloak sweeps around you...
И если ты будешь стоять на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя....
Alydon gave me this cloak to keep me warm.
Алидон дал мне плащ, чтобы согреться.
Показать ещё примеры для «плащ»...
advertisement

cloakingнакидку

I believe her ladyship is out on the balcony. I just took her cloak to her.
Миледи, должно быть, на балконе — я отнес ей накидку.
My cloak, please.
Накидку, пожалуйста.
Only to get my cloak.
Только взять свою накидку.
The second time, the second time he told me a story about how someone offered him a boat cloak on a cold night.
Во второй раз он рассказал мне историю, как холодной ночью кто-то предложил ему накидку.
Fetch my cloak.
Принесите мою накидку.
Показать ещё примеры для «накидку»...
advertisement

cloakingмаскировку

But outside the pocket, the energy is bent around it, making it naturally cloaked.
Но, снаружи «кармана» вся энергия вращается вокруг него, создавая естественную маскировку.
Will an anti-proton scan penetrate the cloak?
Может антипротонный сканер проникнуть через маскировку?
Disengage cloak.
Отключить маскировку.
They might have analyzed the sensor information on the anti-proton scan and found a way to penetrate the cloak.
Они, наверное, проанализировали данные их анти-протонного сканера и нашли способ пробиться через маскировку.
Disengage the cloak, raise the shields and fire on my command!
Отключить маскировку, поднять щиты и открыть огонь по моей команде.
Показать ещё примеры для «маскировку»...
advertisement

cloakingскрыты

We are cloaked.
Мы скрыты.
We're in Jumper two, we're cloaked, directly above you.
Мы во втором джампере, скрыты, прямо над вами.
Look, we're cloaked.
Слушайте, мы скрыты.
— We're cloaked.
— Мы скрыты.
Now, I can't check the scanner, it doesn't work when we're cloaked.
Сейчас, я проверю сканет, он не работает когда мы скрыты.
Показать ещё примеры для «скрыты»...

cloakingмаскировочное

Disengage cloaking device.
Отключите маскировочное устройство.
Engage cloaking device.
Верно, мистер Спок. Включайте маскировочное устройство, мистер Чехов.
I take it you know what a cloaking device is.
Я так полагаю, вы знаете, что такое маскировочное устройство.
Consider the cloaking device a gift.
Считайте маскировочное устройство подарком.
Quark, give me that cloaking device.
Кварк, нет времени, дай мне это маскировочное устройство.
Показать ещё примеры для «маскировочное»...

cloakingзамаскированный

Now, in theory any cloaked vessel that attempts to pass between our ships must cross that beam and be detected.
В теории, любой замаскированный корабль, который попытается пройти между нашими кораблями, должен будет пересечь один из этих лучей и будет обнаружен.
A cloaked ship radiates a slight subspace variance at warp speeds.
Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях.
It looks like a cloaked ship.
Похоже на замаскированный корабль.
We did not know that Apophis would bring a cloaked fleet into the minefield.
Мы не могли предсказать, что Апофис приведет замаскированный флот в минное поле.
A cloaked fleet would generate significant subspace distortions.
Замаскированный флот будет вызывать заметные подпространственные искажения.
Показать ещё примеры для «замаскированный»...

cloakingмантию

He put a velvet cloak on the princess and left her on the lake shore.. ..to have the dragon eat her.
Он надел на нее бархатную мантию и оставил на берегу озера, чтобы дракон ее съел.
Tus gave me that cloak.
Тас дал мне ту мантию.
From trying to pull the poisoned cloak off your father.
Я снимал ту мантию с твоего отца.
So, please remove your veiling cloak.
Сними мантию.
Would you like me to fetch the cloak and tie it on as usual?
Хочешь, чтобы я как обычно принесла тебе мантию и завязала ее?
Показать ещё примеры для «мантию»...

cloakingскрывающее

The cloaking device.
Скрывающее устройство.
Commander, the cloaking device is gone.
Коммандер, скрывающее устройство исчезло.
Clearly, your new cloaking device is a threat to that security.
Очевидно, ваше новое скрывающее устройство — угроза безопасности.
They have the cloaking device.
У них скрывающее устройство.
Maybe your grandfather left a clue that might help us figure out his cloaking spell or at least give us an idea of where he hid it.
Может, твой дед оставил подсказку, которая поможет нам снять его скрывающее заклинание или хотя бы намекнёт, где он спрятал кристалл.
Показать ещё примеры для «скрывающее»...

cloakingскрыть

Rodney, we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home.
Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой.
Anybody can cloak a signal, but I figured out how to make the system portable.
Кто угодно может скрыть сигнал, но я разобрался, как сделать такую систему портативной.
Cast from his vessel, and unable to cloak his true face.
Выбравшись из сосуда, он был не в состоянии скрыть свое истинное лицо.
We've managed to cloak it with so much romanticism that people sometimes refuse to see it as wrong even when it's wrong.
Нам удалось скрыть это таким количеством романтизма что люди иногда отказываются видеть как это неправильно, даже когда это и есть неправильно.
We'll need to cloak the City again.
Нам придется снова скрыть город.
Показать ещё примеры для «скрыть»...

cloakingмаскировочное устройство

They get the cloaking device, and you stay with me.
Они получают маскировочное устройство, ты остаешься со мной, и все счастливы.
I knew you had a cloaking device.
Я так и знал, что маскировочное устройство у тебя.
The security arrangements were by my request to protect the cloaking device.
Эти меры безопасности были приняты по моей просьбе, чтобы защитить маскировочное устройство.
The projection matrix looks normal. The cloaking device should be working.
Маскировочное устройство должно работать.
Commander, we allowed you to place one of our cloaking devices on the Defiant in exchange for information regarding the Dominion.
Коммандер, мы предоставили вам возможность поместить наше маскировочное устройство на «Дефаент» в обмен на информацию о Доминионе.
Показать ещё примеры для «маскировочное устройство»...