clinical — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «clinical»
/ˈklɪnɪkəl/
Варианты перевода слова «clinical»
clinical — клинический
Jackie, you might be a candidate for clinical trials.
— Джеки, а ты ведь можешь участвовать в клинических испытаниях.
— Medicare coverage of clinical trials.
— Мэдикэр захватила волна клинических испытаний. — Не сейчас.
They just told me that they contacted everyone at Zeus Genetics except for one man-— a Dr. Lev-— A founder, and head of clinical research.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека — доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials.
К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний.
This isn't some simple procedure. It has to be done under clinical conditions.
Эту операцию нужно делать в клинических условиях.
Показать ещё примеры для «клинический»...
clinical — клинические испытания
The drug's on clinical trial.
Препарат проходит клинические испытания.
There's a reason why they... don't want a primary researcher conducting his own clinical trial.
Именно поэтому, как правило, главам исследовательских групп не позволяют вести клинические испытания.
The clinical trials were supposed to be safe.
Клинические испытания должны были быть безопасными.
How does a little kid with a junkie mother and gangster father get on a clinical trial?
Как маленький ребенок наркоманки и отца бандита мог попасть в клинические испытания?
Look,this is a legitimate clinical trial,Mr. Grissom,approved by a formal committee...
Послушайте, это официальные клинические испытания, мистер Гриссом, одобренные комитетом ...
Показать ещё примеры для «клинические испытания»...
clinical — клинические исследования
Listen, Vogler's all about clinical trials, the hospital's chock full of them.
Слушай, Воглер постоянно говорит про клинические исследования, клиника битком набита ими.
Clinical trials were insufficient.
Клинические исследования были неполными.
Thank you for ruining my clinical trials.
Спасибо, что похоронил все мои клинические исследования.
It's a clinical trial for Alzheimer's.
Это клинические исследования болезни Альцгеймера.
You know, we're still hoping for a new clinical trial.
Знаешь, мы все еще надеемся на новые клинические исследования.
Показать ещё примеры для «клинические исследования»...
clinical — медицинский
Any interest I have in the human body is purely clinical.
Любой интерес к человеческому телу Полностью медицинский.
You were in pain, you were under stress, she did not give you good clinical advice.
Вы испытывали боль, находились в состоянии стресса, она не дала вам хороший медицинский совет.
The money he left us, will restore the building to such good order our clinical certificate will be renewed without question.
Деньги, которые он оставил, помогут восстановить здание так хорошо, что наш медицинский сертификат будет продлен без вопросов.
But it's the first clinical indication that the treatment is working.
Но это первый медицинский знак, что лечение работает.
And that was a real possibility, because DMT, clinical gray DMT wasn't a chemical used by on shelves somewhere
И это было вполне возможно, ведь ДМТ, серый медицинский ДМТ не был распространенным реагентом, стоящим в ожидании на полочке.
Показать ещё примеры для «медицинский»...
clinical — исследование
Well, we have our fifth clinical trial patient today, and the first four, we've learned a lot, but we haven't saved one, and I really w so I can't be distracted by things like tongues.
Ну, у нас сегодня пятый участник исследования, а с первыми четырьмя мы многому научились, но ни одного не спасли. А я хочу спасать жизни и не могу отвлекаться на всякие языки.
Listen, clinical trials can be a grind.
Слушай, исследования могут наскучить.
— No chance you could get me into that clinical trial you're doing?
— А вы не могли бы записать меня на ваши исследования?
Heard you lost one of your clinical trial patients today, Dr. Bailey. I'm sorry to hear...
Слышал, участник Вашего исследования сегодня скончался, доктор Бэйли, мне очень жаль...
This patient is in our clinical trial, and the study rules state that major surgery will make her ineligible to keep taking the trial drug.
Она участница нашего исследования, а обширная операция по правилам исследования исключит его из нее и она не сможет принять испытуемое лекарство.
Показать ещё примеры для «исследование»...
clinical — клиника
I did clinical work in law school.
Я работал в клинике при юридической школе.
I'm just back for the week to wrap up my clinical and administrative duties.
Вернулся на неделю, чтобы передать свои обязанности по клинике.
You cut back on your clinical hours, you log in less time in the O.R.
Ты сократила свои часы в клинике, в операционную ты заглядываешь время от времени.
...as an entry-level RN, they promoted me to head clinical nurse.
...начала медсестрой, потом повысили до главной медсестры в клинике.
Clinical have to go.
У меня много работы в клинике
Показать ещё примеры для «клиника»...
clinical — испытание
They had clinical trials going on, they needed a guinea pig.
У нас проводят испытания, им нужны подопытные кролики.
A clinical trial that could save her.
Испытания могли спасти ее.
You sell the company to Zymagen, you're in clinical trials by the end of the fiscal year, or we pull the plug and cut our losses.
Продавайте им компанию, проведите испытания до конца года. Или мы выключаем ток и прекращаем финансирование.
The pills still need their clinical trials, there might be some serious side effects.
Пилюли ещё не прошли испытаний, у них могут быть серьёзные побочные эффекты.
We're investigating a report of alleged noncompliance with federally funded clinical trials for a medication manufactured by Godfrey Industries.
Расследуется дело о нарушении правил в отношение федерально-финансируемых испытаний для лекарств, которые производят Godfrey Industries.
Показать ещё примеры для «испытание»...
clinical — эксперимент
You know,nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, terminal patients,who'd probably rather be left for dead.
Знаешь, никого не волнует твой эксперимент и твои больные-пребольные, безнадежные пациенты, которых лучше было бы оставить умирать.
Oh,cristina,I can't even think about the sparkle pager because my clinical trial starts today.
Кристина, я сейчас и думать не могу об этом пейджере. Мой эксперимент стартует сегодня.
That wouldn't have anything to do with you screwing over your clinical trial by slipping Thirteen the real drug, would it?
Это ты случайно не о том, что ты испохабил весь эксперимент, дав Тринадцатой настоящее лекарство, а?
Grey and I want to say once again how grateful we are that you've decided to participate in our clinical trial.
Я и доктор Грей еще раз хотим поблагодарить вас, за то, что вы решили участвовать в нашем эксперименте.
They published our clinical trial? Mm-hmm.
Они написали об эксперименте?
Показать ещё примеры для «эксперимент»...
clinical — клинический эксперимент
My clinical trial.
Мой клинический эксперимент.
Well,we're doing a clinical trial together if that makes you feel better.
Ну, мы проводим клинический эксперимент вместе, если тебе от этого полегчает.
But the clinical trial was my idea.
Но клинический эксперимент был моей идеей.
And Beth Monroe, who made our clinical trial a success by surviving.
Это Бэт Монро, которая сделала наш клинический эксперимент удачным, она выжила.
Anyone can come up with a clinical trial.
Кто угодно может заняться клиническим экспериментом.
Показать ещё примеры для «клинический эксперимент»...
clinical — медицинские термины
Let's not be too quick to exclude the possibility that the woman might be, um... what is the clinical term?
Давайте не будем так быстро исключать возможность, что эта женщина может быть, гм какой тут медицинский термин?
I was thinking something more clinical, but gun nut works.
Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт.
Brain death is more of a— — Of a clinical determination.
Смерть головного мозга — это скорее... медицинский термин.
Not exactly the clinical term.
Не совсем медицинский термин.
— ...men-— — Is that a clinical term?
Это медицинский термин?
Показать ещё примеры для «медицинские термины»...