cliffs — перевод на русский
Варианты перевода слова «cliffs»
cliffs — утёса
— Fell off the cliff.
— Упала с утёса.
About the cliff at windward, Stella... what did you feel as you ran toward it?
Насчёт утёса Уиндуорд, Стелла... что ты чувствовала, когда бежала по нему?
I want you to get me and my team over there and on top of that cliff.
Я хочу, чтобы ты поднял меня и мою команду на вершину этого утеса.
Why not drop him off the cliff and save a bullet?
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю?
Yet you ran his limo off a cliff and drove a bus through his front door?
А ты сбросил его машину с утеса и въехал на автобусе в его дом?
Показать ещё примеры для «утёса»...
advertisement
cliffs — со скалы
She was hit over the head and thrown over a cliff.
Её ударили по голове и сбросили со скалы.
Marquin fell backwards off the cliff.
Маркин свалился со скалы.
Take this. And throw it from the cliff heights.
Возьми это и брось со скалы.
Ah, yes, we took the caravan down to Dorset this summer and pushed it over a cliff.
Да, этим летом мы приехали в Дорсет в фургоне — и столкнули его со скалы!
Unless it was that time he kept falling down the cliff.
Если это только не с того случая, когда он падал со скалы.
Показать ещё примеры для «со скалы»...
advertisement
cliffs — клифф
Go on Cliff.
Иди, Клифф.
Cliff, Al, Warren, Harry.
Клифф, Эл, Уоррен, Гарри.
Hello, McKeever, this is Cliff Snell.
Алло, Маккивер, это Клифф Снелл.
Cliff, you know how my wife is about her darling baby brother.
Клифф, ты знаешь, как моя жена относится к её любимому братишке.
— But, Cliff...
Но Клифф!
Показать ещё примеры для «клифф»...
advertisement
cliffs — обрыва
Put him in the car And I will drive off a cliff.
Посадите его в машину и столкните с обрыва.
One night they were high in the mountains, on a narrow platform, on the edge of a dizzying cliff that was steeply going down.
Однажды ночью они оказались высоко в горах, на узкой площадке, на краю головокружительного обрыва, отвесно уходившего вниз.
With all that money, why do you always look like you want to jump off a cliff?
Скажите, со всеми своими деньгами, почемы вы всегда выглядите так, будто хотите спрыгнуть с обрыва?
The last thing I remember was jumping off a cliff.
Последнее, что я помню — это прыжок с обрыва.
He loves them old cliffs.
Он любит гулять у обрыва.
Показать ещё примеры для «обрыва»...
cliffs — клиффа
And I was wrong about Norma and Cliff, too.
Что ошибался насчёт Нормы и Клиффа?
— Cliff and I are getting married.
— Я выходу замуж за Клиффа.
I feel so bad about what I did to Cliff.
Я себе никогда не прощу Клиффа.
Mount Trinity Hospital has just announced the death of Cliff Williams.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Was it worth the lives of Cliff... and Johnny... and Biff?
Стоило это жизней Клиффа... и Джонни...и Биффа?
Показать ещё примеры для «клиффа»...
cliffs — клиф
— Hey, Cliff.
— Эй, Клиф!
Cheeks, Bony Bob, Cliff...
Чикс, Бони Боб, Клиф.
And that is cliff.
Там Клиф.
Cliff Riker, her spouse, was obviously intoxicated, highly agitated, and initially wanted to dish out to the cops what he was giving his wife. Which was, by the way, a severe beating with an aluminum baseball bat.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Cliff wants me to have a baby.
Клиф хочет ребенка.
Показать ещё примеры для «клиф»...
cliffs — клиффом
Fred, I want you to meet Cliff Scully, an old friend of mine.
Фред, хочу чтобы ты познакомился с Клиффом Скалли, моим старым другом.
I had an accident with Cliff.
У нас с Клиффом была случайность.
Then what about the second victim, Cliff Kilo?
А что со второй жертвой, Клиффом Кило?
And partly because of the situation with cliff.
И, в основном, из-за ситуации с Клиффом.
After she had an affair with cliff.
После того, как у нее была интрижка с Клиффом.
Показать ещё примеры для «клиффом»...
cliffs — в пропасть
If he asks them to do something, they do it, even if it means going right over a cliff.
Если он попросит их сделать что-то — они сделают, даже если это будет значить, что они шагнут прямиком в пропасть.
Pettengil says he threw himself off a cliff.
Петтенгил говорит, что он прыгнул в пропасть.
I think it was the boy who led the people off the cliff.
Я думаю, что это был мальчик, который уводит людей в пропасть.
Stocks fell off a cliff.
Акции упали в пропасть.
What if the bus wants to go over the cliff?
А если автобус хочет свалиться в пропасть?
Показать ещё примеры для «в пропасть»...
cliffs — клиффу
Why should Cliff need me if he was given love at home?
Зачем Клиффу я, если бы его любили дома?
Turns out she uploaded files to a cloud drive that belongs to Cliff.
Она загрузила файлы на удаленный сервер, который принадлежит Клиффу.
Hey, I just retrieved an e-mail Cliff Bosworth got an hour ago.
Только что нашел емейл, который пришел Клиффу Босворту час назад.
Do you have a secret crush on Cliff Edmunds?
У вас есть влечение к Клиффу Эдмондсу?
Because as soon as the deal was done, that day, the reverend broke off Cliff Paul a grand.
Потому что как только сделка была совершена, в этот же день преподобный отвалил Клиффу Полу вознаграждение.
Показать ещё примеры для «клиффу»...
cliffs — горы
Could he have fallen off the cliff?
Может она упала с горы?
I have moved my coffin to the abandoned chapel... at the top of the cliffs.
Я перенес свой гроб в заброшенную часовню... на вершине горы.
You know, down a long road, by a steep cliff.
Знаешь, по длинной дороге, вниз с крутой горы.
Dad, you can still make it to the sacred cliffs.
Отец, священные горы всегда примут нас.
Dipper, look at the peculiar shape made by those cliffs.
Посмотри как необычно стоят те горы.
Показать ещё примеры для «горы»...