cleft — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cleft»

/klɛft/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cleft»

«Cleft» на русский язык можно перевести как «расщелина», «разрез», «щель» или «разрыв».

Варианты перевода слова «cleft»

cleftрасщелина

You seemed gentle. A cleft... in the rock of the world that I could hide in.
Ты казался таким нежным, той расщелиной в скале жизни, где я могла бы спрятаться.
With A Midline Cleft.
С серединной расщелиной.
You'd never know I was the kid with cleft palate scars. Or the runny nose or the ear infections.
Вы бы никогда не догадались, что я был ребенком с расщелиной нёба, или сопливым носом или ушной инфекцией.
So you're smooth and hairless with a little peachy cleft right there?
Так ты там гладкая и безволосая, с маленькой персиковой расщелиной?
I mean, the combination of encephalocele and facial cleft... surgeons go their whole career without seeing one of these.
В смысле. сочетание грыжи и расщелины лица.. хирурги иногда за всю жизнь такого не встречают.
Показать ещё примеры для «расщелина»...

cleftзаячий

OK, but you should hire a fat, ugly, cleft lip woman, with hairy armpits.
Но возьми толстую уродину с заячьей губой и волосатыми подмышками.
I went to Guatemala and fixed cleft palates.
Я ездил в Гватемалу лечить людей с заячьей губой.
Oh, there's a benefit show at the Forefront Theatre in Riverside for starving children with cleft palates.
О, сегодня благотворительный вечер в театре Форфронт в Риверсайде, посвящен голодающим деткам с заячьей губой!
It's starving children with cleft palates, Britta.
Как же, это ведь голодающие детишки с заячьей губой, Бритта.
Kids with cleft palates should have extra food, not less.
Пусть у деток с заячьей губой будет больше еды, а не меньше.
Показать ещё примеры для «заячий»...

cleftволчья пасть

He married your father and I, Aunt Rochelle, Uncle Bobby, and cousin Jimmy with the... you know, that first wife of his, the one with the cleft palate.
Он поженим меня и твоего папу, тётю Рошелл и дядю Бобби, и кузена Джимми с... ну ты помнишь, его первой женой, у которой ещё волчья пасть.
A cleft palate is merely the mark God leaves when he kisses a person before they're born.
Волчья пасть это просто отметка, которую оставляет Господь, когда целует человека до его рождения.
More likely it'll have a cleft palate or a heart defect.
Порок сердца или волчья пасть случаются гораздо чаще.
His, uh, father just dumped him here for four weeks so he could jet off with his Doctors Without Borders buddies and fix cleft palates in Kenya.
Его отец мне на месяц его подкинул. А сам улетел с дружками из Врачей без границ оперировать детей с волчьей пастью в Кении.
You said it was your first time because your son was born with a cleft and couldn't latch.
Вы сказали, что до этого не кормили грудью, потому что ваш сын родился с волчьей пастью и не мог сосать.
Показать ещё примеры для «волчья пасть»...