clearance to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «clearance to»
clearance to — разрешение на
Have you got the RBI clearance to bring funds into India?
У Вас есть разрешение на учреждение фондов в Индии?
Approaching the building, requesting clearance to dock.
Приближаюсь к зданию, запрашиваю разрешение на посадку.
Petty Officer Donner had clearance to enter the room?
Старшина Доннер имел разрешение на вход в комнату?
Do you think those patrol ships have clearance to fire?
Думаешь, у этих патрульных кораблей есть разрешение на огонь?
You do not have clearance to leave dock.
Вам не дали разрешение на отстыковку.
Показать ещё примеры для «разрешение на»...
advertisement
clearance to — допуска
It-it would be hard for anyone without clearance to even understand what it is, to even be able to read it.
Кому-нибудь без допуска даже сложно понять что это такое, даже попытаться прочесть.
Ask me why I would risk my high-level clearance to all things stitchers by removing this from the lab.
Спроси меня, зачем мне рисковать моим высшим уровнем допуска, вынося это из лаборатории.
Sir, you don't have clearance to walk unescorted. — Peter.
У вас нет допуска, вы не можете ходить без сопровождения.
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges.
Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать.
— You don't have near the security clearance to take part in this discussion.
— У тебя нет допуска к засекреченной информации, чтобы принимать участие в подобного рода дискуссии.
Показать ещё примеры для «допуска»...
advertisement
clearance to — доступ к
Now, I can give you clearance to get in the front door, but getting into the archive is another matter.
Я могу дать вам доступ к главному входу, но архив — другое дело.
Seeing 75 employees who had clearance to handle the drug.
Вижу 75 сотрудников, у которых был доступ к препарату.
Has clearance to extremely sensitive plans for future weapons technology.
и имеет доступ к чрезвычайно важным планам разработки оружия будущего.
You got to have the right kind of clearance to get in.
Нужно иметь определённый уровень доступа.
I'm getting close, but no matter what I do... I cannot get the D.O.D. Code-word clearance to even look into it. Did Halliwell try to work it?
Я приближаюсь, но что бы я ни делал, я не могу получить коды доступа Минобороны чтобы просто взглянуть туда.
Показать ещё примеры для «доступ к»...