cleaned your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cleaned your»
cleaned your — очищают себя
I'm going to cleanse my life. I'm going to rid my mind and body of poisons.
Буду очищать свою жизнь, освобождать душу и тело от ядов.
Cleanses you.
Очищает тебя.
It cleanses me of all the corruptions of time and appetite.
Оно очищает меня. От испорченности и желаний.
Whilst the rain washes over their faces, cleans their cheeks of tears of salt.
Пока дождь омывает их лица, очищает щеки от соленых слез.
Many people have cleaned themselves by fire and died.
Многие люди очищают себя огнем, и умирают.
advertisement
cleaned your — чистить
And clean your rifle.
Чистить ружьё.
Get up and clean your guns!
Смирно, всем чистить оружие!
I said — clean your guns!
Я сказал, чистить оружие.
You're not in the habit of cleaning your lathe.
А то у вас нет привычки чистить станок.
When we reach Baia, we will rent a room and you'll teach Greek and I'll prepare meals for you, ...clean your clothes, get your bed ready.
Когда мы придём в Байи, мы снимем комнату, и вы будете учить греческий. А я буду готовить вам еду, чистить одежду, стелить постель...
Показать ещё примеры для «чистить»...
advertisement
cleaned your — почистить
— Clean it.
Почистить.
They'd have to drain it and clean it.
Надо выкачать воду. Почистить.
I ADMIT THAT. WE'LL JUST CLEAN IT UP A LITTLE BIT, SPLASH SOME PAINT AROUND.
Просто нужно немножко все протрясти, почистить и подкрасить.
Can you just promise, if you eat me, that you clean your plates?
Ты можешь пообещать мне... что после того, как ты меня поешь, ты почистишь свои челюсти?
Clean him at 6.
Почищу его в 6.
Показать ещё примеры для «почистить»...
advertisement
cleaned your — убери
Clean it up.
Давай, убери здесь.
— Brad, clean it up.
Не я. — Брэд, убери.
Lee, clean it up.
Ли, убери.
«Clean your room, brush your teeth... get good grades.»
«Убери комнату. Почисти зубы... учись хорошо.»
Eugene will clean it up when he gets back.
Юджин уберет, когда вернется.
Показать ещё примеры для «убери»...
cleaned your — очистить своё
You cleaned me out.
— Очистите меня.
Christ come to us... and cleanse their sinful bodies in the Jordan's holy waters!
Христос, пастьiрь наш,.. ...приди и очисть наши тела святьiми водами реки Иордан.
Yes. Well, Hastings, perhaps you should try cleaning them first.
Да, но, Гастингс, может, вам сначала попробовать очистить их?
It must have fallen to the ground from yesterday, because a good servant would clean it.
Пятно появилось вчера, в противном случае служанка очистила бы его.
He found an old outboard and took the motor apart cleaning it piece by piece.
Он нашел старый катер, извлек из него мотор.. и очистил каждую часть.
Показать ещё примеры для «очистить своё»...
cleaned your — убирать свои
I feed you, I clean you, I dress you, and what thanks do I get?
Кормлю вас, убираю за вами и одеваю вас! И что я получаю взамен?
— I was cleaning your room and I saw the script.
Я убирал в твоем номере и увидел сценарий.
— You clean it up.
— Ты и убирай.
Couldn't be very expensive. She never cleaned it.
Она не может быть слишком дорогой, в ней никогда не убирали.
— When did you clean his room last time? -Yesterday.
— Когда ты последний раз убирала его комнату?
Показать ещё примеры для «убирать свои»...
cleaned your — отмыли его
Not at all. It probably cleaned him up a little.
Ничего, дождь этого грязнулю хоть отмыл немного.
We pulled birds out of the surf and tried to clean them.
Мы вылавливали птиц, и пытались их отмыть.
Clean her up.
Отмойте ее.
Curry you up, clean you off, you'll be the prettiest old mare anywhere.
Отмыть, отскрести — и из тебя, старушка, выйдет лучшая кобылка на свете.
I'll clean it.
Я отмою.
Показать ещё примеры для «отмыли его»...
cleaned your — вымою
I SAID I WOULD CLEAN IT.
— Я же сказал, я вымою. Ты сидишь здесь весь день!
I'll clean it up.
Я тебя вымою.
Clean him up.
Вымойте его.
Clean them
Вымыть их!
Let Mommy sleep, we'll go clean you up.
Не буди маму, я сейчас тебя вымою.
Показать ещё примеры для «вымою»...
cleaned your — вычистили его
Did you clean my boots?
Ты вычистила мои сапоги?
We'll fix it, clean it...
Отремонтируем, вычистим
We'll clean them off if there are any more.
Мы их вычистим, если найдем еще.
Some fragments caked up... and we've got to clean it all out and repressurize it.
[Паркер по радио] Кое-что расплавилось... нам придется все вычистить и загерметизировать заново.
Whoever becomes the President should just... really clean it up, know what I mean?
Кто бы ни стал президентом, он должен вычистить все как следует, понимаете?
Показать ещё примеры для «вычистили его»...
cleaned your — обчистили меня
I hope you know this is going to clean me out.
Вы понимаете, что обчистили меня?
Those guys cleaned me out.
Эти ребята обчистили меня.
Afraid you've cleaned me out, Berry, old boy.
Боюсь, дружище Берри, ты меня обчистил.
And let you clean me out?
И этим дать тебе возможность обчистить меня?
— Cleaned me out.
— Обчистил меня.