убирать свои — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убирать свои»

убирать своиclean her

Мам, тетя Агустина и правда приходит убирать свою собственную могилу?
Mum, does Agustina really come and clean her own grave?
Она не убирает свою ванную.
She doesn't clean her bathrooms.
— Доказывает, что она убирает свой дом.
— Yeah, that she cleans her house.
Теперь сама будешь убирать свои тряпки.
Yeah, you'll be cleaning it up yourself.
Важно в жизни то, что ты сам должен убирать свой беспорядок за собой.
It's important in life that you clean up your own messes.
Показать ещё примеры для «clean her»...
advertisement

убирать своиget your

Еще одну на дорожку, а затем убирайте свои напуганные задницы отсюда.
One more for the road,then get your scary asses out of here.
Убирай свою задницу с него сейчас-же!
Get your ass down right now!
В таком случае, убирай свою задницу от сюда.
Well, you just get your ass out of here.
Убирай свой грязный зад отсюда.
Get your filthy rump out of here.
Тогда убирайте свои задницы отсюда и покажите мне, что вы действительно можете.
So get your asses out there and show me what you can really do.
Показать ещё примеры для «get your»...
advertisement

убирать своиput your

Слушай, я убираю свой пистолет, хорошо?
Listen! Look, I'm putting my gun away, okay?
Я убираю свой пистолет, ладно?
I'm putting my gun away, okay?
Убирайте свои ящики.
Put your lockers away.
Идём, убирай свой хрен.
Come on, put your dick away.
После работы она обычно сюда убирала свои вещи.
So she would have packed up her things and just put them in here.
Показать ещё примеры для «put your»...
advertisement

убирать своиmove your

Убирай своих людей с берега!
Move your men off the beach!
Убирай свой дрянной тарантас!
Move your busted-ass vehicle!
Эй, слышь, убирай свои ловушки в другое место.
Hey, listen! Move your traps somewhere else!
Убирай свою машину!
Move your car!
Убирай свои манатки, я въезжаю.
Move your crap, I'm coming in.
Показать ещё примеры для «move your»...