chuck it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «chuck it»
chuck it — бросил его
Yes. A gal chucked him once. He took to gannets for consolation.
Да, какая-то девица бросила его, и в качестве утешения он выбрал бакланов.
You see the trouble is it was me who chucked him.
Вся беда в том, что это я бросила его.
Pretending it was you who chucked him. — But I did.
Притворялась, что это ты бросила его.
You've chucked him out cos some other bloke said it.
Ты бросила его потому что какой то посторонний тип сказал это.
No news since you chucked him in the river.
Не знаю! С тех пор как ты бросил его в воду, у меня нет от него вестей.
Показать ещё примеры для «бросил его»...
advertisement
chuck it — выброси
Just chuck it.
Просто выброси.
Chuck it away!
Выброси!
Chuck my bloody tricks away!
Выброси этот чертов фокус!
They were chucking it out so I brought it in.
— Нет. Они его выбросили, и я взял.
Too bad they're chucking it out.
Зря его выбросили.
Показать ещё примеры для «выброси»...
advertisement
chuck it — выкинь её
Shall I chuck it?
Выкинуть его?
They beat me up and then chucked me out of the car.
Они избили меня, а потом выкинули из машины.
Excuse me, mate, I'm sorry to bother you, but, er, my mate threw coffee all over me and then this old woman stole my jacket, and they chucked me out of the building where I work.
Прости, друг, извини за беспокойство, но, э приятель пролил на меня кофе, а потом одна старуха украла мой пиджак, и меня выкинули из здания, где я работаю.
All of them books, the screws will just chuck them out because they won't fit in your box.
Все эти книги... Да надзирателям проще их выкинуть. Они не влезут в вашу коробку.
Look, I'm sure you're mad I chucked you in the trash... but I've thought about it, and I'm willing to forgive me.
Что это такое? Я понимаю что ты зол за то что я тебя выкинул на свалку... я подумал и я готов простить себя.
Показать ещё примеры для «выкинь её»...
advertisement
chuck it — бросай меня
Oh, God, please don't chuck me.
Господи, пожалуйста, не бросай меня.
If you have chucked me, please change your mind,
Не бросай меня, пожалуйста, измени своё решение,
What, you're chucking me?
Ты что, бросаешь меня?
And she chucks you out the window.
И она бросает вас в окно?
Listen, Ivan Mihalych, chuck your goons
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.