chin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «chin»

/ʧɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «chin»

«Chin» на русский язык переводится как «подбородок».

Варианты перевода слова «chin»

chinподбородок

Mouth closed, no noise and your chin on your chest.
Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
Alright, chin up, Miss Arnold.
Хорошо, подбородок вверх, мисс Арнольд.
Chin up, please.
Подбородок, пожалуйста.
Chin up, I said.
Подбородок вверх, я сказал.
If you could have seen him jutting out his chin and saying...
Если бы ты видел его упрямый подбородок, когда он говорит...
Показать ещё примеры для «подбородок»...
advertisement

chinчин

Chu Chin Chow, or whatever your name is, the steaks are to be broiled for exactly 11 minutes on each side in a preheated grill at 400°.
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут — ни больше, ни меньше — с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400°.
Chin Lee.
Чин Ли!
Chin Lee was being used by someone... who was trying to drive this world into war.
Чин Ли была использована кем-то... кто хотел разжечь войну в этом мире.
Chin Lee?
Чин Ли?
Chin Lee, listen to me.
Чин Ли, послушайте меня.
Показать ещё примеры для «чин»...
advertisement

chinвыше нос

Chin up.
Выше нос!
Chin up, Potter.
С вами будет говорить Главный. Выше нос, Поттер.
Chin up, uncle.
Выше нос, дядя!
Come on, chin up.
Давай, выше нос.
Now, now, Piglet, chin up and all that sort of thing.
Ну, ну, Хрюня, выше нос и всё такое.
Показать ещё примеры для «выше нос»...
advertisement

chinвыше голову

Chin up now.
Выше голову.
Helene dear, chin up.
Элен, милая, выше голову.
Chin up.
Выше голову!
Anyway, chin up! All right...
Ничего, выше голову.
Do this! Do that! Chin up!
Держись прямо, выше голову!
Показать ещё примеры для «выше голову»...

chinчелюсть

Keep your chin covered.
А ты прикрой челюсть.
— Stick your chin out, Drake.
— Держись за свою челюсть, Дрейк.
A left jab to his body and a right hook to his chin.
Левой по корпусу и правый хук в челюсть.
Work the body combinations till that chin sticks out.
Работая телом, выходишь на незащищенную челюсть.
Sometimes my chin gets sore because I talks too much.
Иногда из-за этого у меня даже челюсть побаливает.
Показать ещё примеры для «челюсть»...

chinвешай нос

Hey, chins up.
Эй, не вешай нос.
Keep that chin up.
Только не вешай нос.
You got to chin up.
— Не вешай нос.
But... keep that chin up.
Но... не вешай нос.
Chin up, you'll meet someone someday.
Не вешай нос, ты кого нибудь обязательно встретишь.
Показать ещё примеры для «вешай нос»...

chinунывай

Chin up, little sister — These things have a way of working themselves out.
Не унывай, сестренка — у таких вещей есть особенность — они могут разрешаться сами по себе.
Chin up.
— Не унывай!
Chin up, little one.
Не унывай, малыш.
Well, not me personally. But chin up.
Ну,не лично я.Но не унывай.
That's it, keep your chin up.
Ну вот, не унывай.
Показать ещё примеры для «унывай»...

chinщеке

Finger marks around the lips and chin.
Отпечатки пальцев на губах и щеке.
What is that on your chin?
Что это у тебя на щеке?
You still have some shaving cream on your chin.
У тебя на щеке остался крем для бритья.
If you touch one hair on his chin, I will split your tiny nuts...
Тронете хоть щетинку на его щеке — я вам яички раздавлю...
There's a cut here to his chin and he suffered a severe blow to his head before he went into the water.
У него порез на щеке и он получил сильный удар по голове, перед тем как очутился в воде.
Показать ещё примеры для «щеке»...

chinвешай

Keep your chin up, mate!
Не вешай нос!
You keep your chin up.
Не вешай нос.
But keep your chin up, OK?
Не вешай нос, хорошо?
Keep your chin up.
Не вешай нос.
Keep your chin up.
Не вешай нос!
Показать ещё примеры для «вешай»...

chinсистему чин

The enemy fleet is approaching the Chin'toka system.
Вражеский флот приближается к системе Чин'тока.
The Breen have launched a counteroffensive against our forces in the Chin'toka System.
Брины начали наступление против наших сил в системе Чин'тока.
At the moment, that's the entire Dominion fleet protecting the Chin'toka system.
На данный момент, это весь флот Доминиона защищающий систему Чин'тока.
If we lose the Chin'toka System, we have no footholds in Dominion territory.
Если мы потеряем систему Чин'тока, у нас не будет опорной площадки на территории Доминиона.
Founder, I'm happy to report that the Chin'toka System is ours once again.
Основатель, я счастлив доложить, что система Чин'тока снова наша.
Показать ещё примеры для «систему чин»...