checking — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «checking»
/ˈʧɛkɪŋ/Быстрый перевод слова «checking»
«Checking» на русский язык можно перевести как «проверка» или «проверять».
Варианты перевода слова «checking»
checking — проверка
Checking the rifle breeches?
Проверка винтовочных затворов?
— Just a routine check on something.
— Это просто обычная проверка.
Mainly, dictating my letters, check books.
Главным образом, диктовка моих писем, проверка книг.
Routine check.
— Рутинная проверка.
Checking on you.
Проверка.
Показать ещё примеры для «проверка»...
advertisement
checking — проверять
And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?
И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?
They want to check up on our papers.
Будут проверять наши документы.
Just keep checking.
Продолжай проверять.
I do not know what to check here.
Даже не знаю, что здесь проверять.
All right, get busy. Start checking it.
Начинай проверять.
Показать ещё примеры для «проверять»...
advertisement
checking — проверить
Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
On second thought, perhaps a little... to check my malaria.
Я тут подумал, возможно, чуть-чуть... проверить свою малярию.
I thought it might be well to run down the lead without checking with the police first.
Я подумал, что будет лучше... проверить это без участия полиции.
We gotta check everywhere.
Нам нужно всё проверить.
Показать ещё примеры для «проверить»...
advertisement
checking — чек
As quickly as you can, can you bring us the check?
Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?
And I gave him a check this morning for a thousand dollars.
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.
— Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.
I guess the check was rubber.
Думаю, чек был резиновый.
You give me a bum check for close to $2,000, and you try to square it with $80.
Ты дал мне поддельный чек на два куска баксов и ты хочешь покрыть его $80?
Показать ещё примеры для «чек»...
checking — посмотреть
— I will check them in a minute.
Я посмотрю их через минуту.
I'm checking the time, excuse me, I have two minutes.
Я посмотрю на часы, извините.
Let me check. I'll get back to you.
Я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
— I'll check.
— Я посмотрю.
I'll check it.
— Сейчас посмотрю.
Показать ещё примеры для «посмотреть»...
checking — счёт
Check, please.
Счёт, пожалуйста.
Your check, sir.
Ваш счет, сэр.
— Give me my check.
— Принесите счет.
The check.
— Да, сэр. Счет.
Check, please.
Счет.
Показать ещё примеры для «счёт»...
checking — проверено
It has been checked and double-checked.
Всё было проверено и перепроверено.
— Checked twice.
— Проверено дважды.
Everything checks out all right. Will advise.
Все проверено.
Check out perfectly.
Все проверено.
Thoroughly checked.
— Тщательно проверено.
Показать ещё примеры для «проверено»...
checking — осмотреть
Sheriff sent me out to check the damage.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения.
I want to check it out.
Я хочу его осмотреть.
Why don't you go and check the cargo of the Cadillac?
— Скажите, шеф. — Что? Если этим воспользоваться и осмотреть Кадиллак.
Why don't you go check the cellar?
Почему бы вам не осмотреть потолок?
I'll see what I can do, then I'll check you over.
Я подумаю, что можно сделать, а потом зайду вас осмотреть.
Показать ещё примеры для «осмотреть»...
checking — сдай
Check your guns if you wanna stay here.
Сдай оружие, если хочешь остаться.
Go check your jacket. I'll wait here.
Иди сдай своё пальто, я сейчас приду.
Holliday, let's check your gun.
Добрый вечер, Холидэй, сдай свой пистолет.
Why don't you check it in for me, marshal?
А ты сдай свое.
I believe regulations call for me to check my weapon.
Полагаю, по правилам я должен сдать оружие.
Показать ещё примеры для «сдай»...
checking — узнаю
I check if she needs anything, and be right back.
Узнаю, не надо ли ей чего-нибудь.
I'll check to see if we're home.
Я узнаю, дома ли мы.
I'll check to see if His Highness will receive you.
Узнаю, сможет ли его высочество принять вас.
— I'll check with Eve. Hm?
— Я узнаю у Евы.
Hold contact, I'll check.
Поддерживайте связь, я сейчас узнаю.
Показать ещё примеры для «узнаю»...