char — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «char»

/ʧɑː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «char»

charобугленные

His helmet would be left, You could have that. Little specs of hair, charred on the inside.
Что-то от него все равно останется, — обрывки волос, обугленные кишки...
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk?
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка?
Charring residue indicates it was burned within the last 12 hours. Mm-hmm, mm-hmm.
Обугленные остатки говорят, что горело в пределах последних 12 часов.
Yeah, except here the cheesy looking bits are flesh and the pepperoni is charred muscle.
Да, только здесь сыр выглядит как куски плоти, а пепперони как обугленные мускулы.
Her charred remains were not found in a shallow grave until March 2009.
Ее обугленные останки были найдены в мелкой могиле в марте 2009.
Показать ещё примеры для «обугленные»...
advertisement

charобгоревшая

Charred flesh — very distinctive odour.
Обгоревшая плоть — очень специфический запах.
Charred flesh.
Обгоревшая плоть.
It's pretty charred, but there should be enough to run some tests.
Довольно обгоревшая, но её должно хватить для проведения тестов.
Paint looks charred from the heat.
Краска выглядит обгоревшей от жара.
Charred tissue and bone.
Обгоревшей тканью и костью.
Показать ещё примеры для «обгоревшая»...
advertisement

charшарли

Charly, and Gigi, will answer your questions.
Шарли... И Жижи... Ответят на Ваши вопросы.
Charly and Simon, Gigi la Folle will you them the way!
Шарли и Симон, Жижи ла Фоль укажут им путь!
Charly le Surineur!
Шарли ле Сюринер!
Need look no further, than Charly le Surineur!
Должен посмотреть не далее, чем на Шарли ле Сюринера!
Ladies and gentlemen of the press, select fans of Gigi, Charly and Simon, our close associate and friend, Mr. Camel, has arranged, as a sneak preview... in lieu of the usual but a bit off-putting press conference... this little get together.
Мадам и месье из прессы... Отобрав поклонников Жижи, Шарли и Симона... Наш соратник и друг, месье Кэмель...
Показать ещё примеры для «шарли»...
advertisement

charшар

More wine, Char?
Ещё вина, Шар?
Really{\, Char}?
И это всё, Шар?
Char.
Шар.
Hey, char.
Привет, Шар.
Char!
Шар!
Показать ещё примеры для «шар»...

charчарли

I heard everything, Charly.
Я все слышала, Чарли. Прошу, не расстраивайся.
Poor Charly, how much money does Osborne still owe you?
Бедный Чарли, сколько еще денег Осборн тебе должен? Это не твое дело.
Come on, Charly.
Давай Чарли!
Not that way, Charly.
— Нет, Чарли, нам не сюда.
Charly.
Чарли.
Показать ещё примеры для «чарли»...

charчар

Oh, Char...
Оо,Чар...
I been dating Char for about a year now.
Я встретил Чар год назад.
Get over there with Char.
Будь рядом с Чар.
Char... Oh, my God, dude!
Чар... о, Боже, чувак!
Oh, Char...
О Чар...
Показать ещё примеры для «чар»...

charобуглившиеся

Completely... charred, flamed to the ground.
Это совершенно обуглившиеся остовы, дома сгорели дотла.
Rust and charred debris mixed with water do.
Такие следы оставляют ржавчина и обуглившиеся обломки, смешанные с водой.
You know, you're lucky you have all that gear in your mouth, 'cause they're gonna need your teeth to identify your charred remains.
Знаешь, здорово, что у тебя столько железа во рту. Будет легче опознать твои обуглившиеся останки.
days after the sighting, his wife came home to find his charred remains on the floor.
Через день после увиденного его жена пришла домой и увидела его обуглившиеся останки на полу.
Ooh, charred and moist!
Обуглившееся и сочное!
Показать ещё примеры для «обуглившиеся»...

charшарль

Charly de Gaulle!
Шарль де Голля!
Charly and me...
Шарль и я...
charly's a pain!
Твой Шарль невыносим!
charly can do the dishes tonight.
А ты, Шарль, сегодня вечером моешь тарелки!
charly's never brought a girl home.
Шарль никогда не приводил домой девочек.
Показать ещё примеры для «шарль»...

charобугливание

All right, I finished charring the oak.
Хорошо, я закончил обугливание дуба.
That would result in more charring than what we saw in the crime-scene photos.
При этом обугливание было бы больше, чем видно на фотографиях с места преступления.
The charring and the chemical trace.
Обугливание и химические добавки.
massive charring.
...многочисленное обугливание.
No charring in the vents or the ducts on the inside.
Нет следов обугливания на решетке и внутри канала
Показать ещё примеры для «обугливание»...

charшарм

Hey, char?
Эй, Шарм.
Char, I... I need to talk to you right now.
Шарм, мне... надо поговорить с тобой.
Hey, Char.
Привет, Шарм.
Oh, and please tell char, even though it never worked out between us, I still think about her.
О, и, пожалуйста, скажи Шарм, хотя между нами никогда ничего не было, я до сих пор думаю о ней.
Uh, you're forgetting the bigger question, Char... What were we doing there in the first place?
Есть вещи поважнее, Шарм... почему мы жили у неё?
Показать ещё примеры для «шарм»...