changes a man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «changes a man»

changes a manизменился

Asked about the loss of his dear friend, Dean Kansky, the Pulitzer Prize-winning author and executive editor of the New York Times, described Jonathan as a changed man in the last days of his life.
Рассказывая о потере своего ближайшего друга, Дин Кенски, главный редактор «Нью-Йорк Таймс» и лауреат премии Пулитцера, заявил, что в последние дни своей жизни Джонатан сильно изменился.
I told you in the hospital I was a changed man.
Я же сказал тебе в больнице, что изменился.
I know you wanna believe he is a changed man, that he is a good man.
Я знаю, ты хочешь верить, что он изменился, что он теперь хороший.
Changed man.
Да, изменился.
Says that he is a changed man.
Сказал, что изменился.
Показать ещё примеры для «изменился»...
advertisement

changes a manдругим человеком

And when he returns to the Colony, Medok will be a changed man.
И когда он вернется в Колонию, Медок будет другим человеком.
Dawson returns from the city a changed man determined to sever ties with girl.
Доусон вернулся из города другим человеком и решил порвать с девушкой.
He came back a changed man.
Он вернулся другим человеком.
Gray came back from Topeka a changed man.
Грэй вернулся из ТопИки другим человеком.
Now he was returning to his people, a changed man.
Теперь он возвращается к своему народу, другим человеком.
Показать ещё примеры для «другим человеком»...
advertisement

changes a manстал другим человеком

To testify that your client is a changed man.
Показания о том, что ваш клиент стал другим человеком.
Your Honors, Ricky Packer is a changed man.
Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком.
— Leofric, I am a changed man.
— Леофрик, я стал другим человеком.
The Crown Prince is a changed man since the attempted assassination.
После попытки покушения... Наследный Принц стал другим человеком.
A few weeks ago, he called and said he'd been to therapy, and that he was a changed man.
Несколько недель назад он позвонил и сказал, что прошел терапию, и что он стал другим человеком.
Показать ещё примеры для «стал другим человеком»...
advertisement

changes a manменяет человека

Sometimes prison changes a man.
Иногда тюрьма меняет человека.
It changes a man.
Она меняет человека.
Take it from me, this place changes a man.
Это место меняет человека.
Prison really changes a man.
Тюрьма и вправду меняет человека.
Such an injury, Mr Reid. It changes a man.
Такая травма, мистер Рид, меняет человека.
Показать ещё примеры для «меняет человека»...

changes a manсовсем другой человек

You'll see, Marina, he's a changed man.
Ты увидишь, Марина, он теперь совсем другой человек.
The point is, I'm a changed man... and I want another chance to give you guys the absolute best Christmas... you ever had.
Суть в том, что теперь я совсем другой человек и мне нужен шанс на то, чтобы организовать для вас самое лучшее Рождество которое у вас когда-либо было.
Watson, I was just telling Captain Gregson that I'm a changed man.
Ватсон, я только что сказал капитану Грегсону, что теперь я совсем другой человек.
Mom, after spending a summer in Colombia, I'm a changed man.
Мам, после лета, проведенного в Колумбии, я совсем другой человек.
I'm a changed man.
Я совсем другой человек.
Показать ещё примеры для «совсем другой человек»...

changes a manизменить мужчину

Apparently, she could change a man.
Уж она-то могла изменить мужчину.
A few days later, I realized you could change a man.
Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
Is believing their love can change a man.
Это верить в то, что их любовь может изменить мужчину.
Because it isn't true that a woman can change a man.
Нет, потому что женщина не способна изменить мужчину.
Once you try to change a man, it's doomed. They won't budge.
Не старайся изменить мужчину, не подвинишься ни на дюйм.
Показать ещё примеры для «изменить мужчину»...

changes a manменяет мужчин

They say it changes a man.
Говорят, это меняет мужчину.
Fatherhood changes a man.
Отцовство меняет мужчину.
War changes man.
Война меняет мужчин.
War changes man... And one woman.
Война меняет мужчин ... и одну женщину.
When women change men, they change hairstyles.
Женщина меняя мужчину, меняет и прическу.