change the way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «change the way»

change the wayизменить

This individual helped change the way we understand... how the human heart works forever.
Этот человек помог нам изменить... представление о работе сердца.
And in the hours that followed I learned things that were going to change the way we live forever.
В последующие часы, я узнал о вещах, которые могли бы навсегда изменить нашу жизнь.
It might change the way you think about her.
Это может изменить твое отношение к ней.
However, the immediate challenge is to try and change the way we live with nature in our existing cities.
Однако, наша непосредственная задача в том, чтобы попытаться изменить наше сосуществование с природой в уже имеющихся городах.
You need to change the way you look.
Тебе надо изменить внешность.
Показать ещё примеры для «изменить»...
advertisement

change the wayменяет

Whatever's going on, it doesn't change the way that I feel about you.
Чтобы то ни было, это не меняет моих чувств к тебе.
Jason... whatever's going on, it doesn't change the way that I feel about you.
Джейсон,... чтобы то ни было, это не меняет моих чувств к тебе.
"Of no importance" as in it doesn't change the way you feel about me, or "no importance" as in you...
Неважно, типа это ничего не меняет? все что ты чувствуешь ко мне? или неважно, как в тебе..
Then the school walks away without having to acknowledge they're wrong, without changing the way they do things.
Тогда школа отделается, так и не признав свою вину, не меняя свою политику.
I'm not here to change the way of the world.
Я здесь не для того, чтобы менять мироустройство.
Показать ещё примеры для «меняет»...
advertisement

change the wayизменить своё отношение к

It won't change the way you feel about him.
Это не изменит твоего отношения к нему.
Because we told you, no matter what happens, it will never change the way we feel about you and your sisters.
Мы тебе сказали, ничто не изменит нашего отношения к тебе и твоим сестрам.
I'm saying you could do something to change the way the partners feel about you.
Я хочу сказать, что ты можешь изменить отношение партнёров к себе.
There's not a single thing you could tell me that would change the way I see you.
Ты не можешь сказать ничего такого, что изменило бы мое отношение к тебе.
I was afraid that if I told you the truth, that it would change the way you felt about me.
Я боялась, что если скажу тебе правду, это изменит твое отношение ко мне.
Показать ещё примеры для «изменить своё отношение к»...
advertisement

change the wayизменит моих чувств

# But nothing will change the way I feel
# Но ничего не изменит моих чувств
# Nothing will change the way I feel
# Но ничего не изменит моих чувств
It's... It's just not gonna change the way I feel.
Это не изменит моих чувств.
Look, I'm sorry Karen's upset, but that doesn't change the way I feel about you.
Мне жаль, что Карен расстроена, но моих чувств к тебе это не изменит.
This doesn't change the way I feel about her!
Это не изменит моих чувств к ней.
Показать ещё примеры для «изменит моих чувств»...

change the wayизменить свой взгляд

It'll change the way you look at the world.
Он изменит твой взгляд на мир.
Well, I know you said that what happened to you in the Speed Force changed the way you see things, but you seem very optimistic, you know, with a lot of meta-humans running around tearing up the city.
Ну, я знаю, что ты рассказал о том, что произошедшее с тобой в Спид Форсе изменило твой взгляд на вещи, но ты по-прежнему кажешься оптимистичным....знаешь, на фоне той кучи металюдей, что бегают по городу, разрушая его.
It changed the way I see the world the way I see trees, the way I see sunshine the way even I see you.
Оно изменило мой взгляд на мир, на деревья, на солнечный свет... Даже на тебя.
If you don't change the way you look at things, you're going to lose your precious election, and perhaps your daughter.
Если ты не изменишь свои взгляды, можешь проиграть свои драгоценные выборы и, может быть, потерять дочь.
So you're gonna change the way you think about it.
Так что ты должна изменить свой взгляд на происходящее.
Показать ещё примеры для «изменить свой взгляд»...

change the wayизменить способ

All the people here want to change the way of thinking.
Все эти люди хотят изменить способ мышления.
Sheldon thinks the approach in this paper might change the way we calculate ferromagnetic hysteresis.
Шелдон думает, что подход, описанный, в этой газетёнке мог бы изменить способ наших подсчётов ферромагнитного отставания фаз.
In a week, people will vote on whether or not what we've been doing has been a noble-minded enterprise or a chance to change the way this country fights crime.
Через неделю люди голосованием определят является ли то, что мы делаем, благородным начинанием или это шанс изменить способ борьбы с преступлениями в этой стране.
So in order for us to change the chemistry... we would literally have to change the neuronet... which means we'd have to change our identity... which means we'd have to change our attitude... or change the way in which we interact with our environment.
Так что для того, чтобы изменить химические реакции тела, нам придется изменить нейросеть, что означает изменить нашу личность, а значит изменить наше отношение, то есть изменить способ, которым мы взаимодействуем с окружающим миром.
What's insidious about terrorism is... it can get inside our heads, make us change the way we live our lives.
Самое коварное в терроризме то... что он может поселиться в наших головах, заставить нас изменить свой способ жизни.
Показать ещё примеры для «изменить способ»...

change the wayменять способы

So, when I make a move to change the way he's doing things, I want to make sure that you're ready to step up.
Так что, когда я начну менять способы, которыми он решает проблемы, я должен быть уверен, что ты готов к повышению.
When I make a move to change the way Boden's doing things, I want to make sure that you're ready to step up.
Когда я начну менять способы, которыми Боден решает проблемы, я должен быть уверен, что ты готов к повышению.
It just changes the way that we access those vulnerabilities.
Это лишь меняет способ, благодарю которому мы получаем доступ к уязвимостям.
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple.
Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
Changing the way you bite into it... makes it something new.
Меняя способ ты обдумываешь это... делаешь это чем-то новым.
Показать ещё примеры для «менять способы»...

change the wayизмениться

My work could change the way the world views intelligence, thought.
Моя работа может изменится, когда мир узнает все.
Killing one man will not change the way of this world.
Убьёшь меня... Но ничего не изменится...
A person can see where they've messed up in their life... and they can change the way they do things... and they can even change their luck.
Люди могут увидеть ошибки, которые совершили в своей жизни... и они могут измениться... и они даже могут изменить свою удачу.
I'll try and change the way I am or something.
Я попробую измениться.
I believe that you really want that to be true, but I don't think Seth is ever gonna change the way that you are hoping that he will or expecting him to.
Я полагаю, что ты очень хочешь в это верить, но не думаю, что Сет когда-нибудь изменится так, как ты надеешься или ожидаешь от него.