chance to meet — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chance to meet»

chance to meetшанс встретиться с

Wait till you get a chance to meet Kim at the wedding on Saturday.
Подожди, пока ты не получишь шанс встретиться с Ким на свадьбе в субботу.
As the group that looks after the zebras here at the zoo, I wanted to give you the chance to meet the men responsible for bringing our ladies home.
Поскольку ваша группа занимается зебрами, я хочел дать вам шанс встретиться с теми, кто вернул наших леди домой.
But, Van, this is my chance to meet the top executives at the company.
Но Вэн, это мой шанс встретиться с исполнительными директорами компании.
I don't think we've had a chance to meet.
— Я не думаю, что у нас был шанс встретиться.
«Will there be another chance to meet?»
Предоставится ли нам ещё когда-нибудь шанс встретиться?"
Показать ещё примеры для «шанс встретиться с»...
advertisement

chance to meetшанс познакомиться с

— It was a chance to meet the legend.
— Такой шанс познакомиться с легендой.
Gave me a chance to meet the local law enforcement team.
Ты дал мне шанс познакомиться с представителями местных органов правопорядка!
I haven't been in a play since high school... and I thought it would be a good chance to meet some other adults.
Я не играла в театре с самой школы и подумала, что это — хороший шанс познакомиться с другими людьми.
Now's your chance to meet Mr. Kobalt himself,
Сейчас это ваш шанс познакомиться с Мистером Кобальтом лично,
'Cause it's a chance to meet some new people.
Это шанс познакомиться с новыми людьми.
Показать ещё примеры для «шанс познакомиться с»...
advertisement

chance to meetпознакомиться с

All you need is a chance to meet some of the right people.
Тебе нужно только познакомиться с правильными людьми.
I want the chance to meet Red.
Я хотел бы познакомиться с Красной Шапочкой.
I'm sorry I didn't get a chance to meet you, brother.
Прости, что я так и не познакомился с тобой, брат.
Uh, because I didn't think I'd get the chance to meet you.
Потому что я не думал, что познакомлюсь с тобой.
Wish I'd had a chance to meet him.
Хотела бы я с ним познакомиться.
Показать ещё примеры для «познакомиться с»...
advertisement

chance to meetчто мы встретились

I'm glad we finally get a chance to meet.
Рада, что мы наконец-то встретились.
Well, I finally got the chance to meet your buddy Harvey.
А я наконец встретился с твоим другом Харви.
I wish I'd gotten a chance to meet him.
Мне жаль, что мы с ним не встретимся.
Interesting enough, we had a chance to meet him today, too.
Весьма любопытно, что сегодня с ним мы тоже встретились.
«if you get a chance to meet the owner, don't be surprised if he's...»
Если встретитесь с владельцем, не удивляйтесь, если он окажется, что он...
Показать ещё примеры для «что мы встретились»...

chance to meetу вас будет возможность познакомиться

Did you two get a chance to meet outside?
У вас уже была возможность познакомиться снаружи?
We didn't get a chance to meet last night.
У нас не было возможности познакомиться вчера вечером.
Aaron brought myself and my group here directly within that window, so we haven't had the chance to meet and I can't exactly confirm your residence.
Аарон привел мою группу сюда. У нас не было возможности познакомиться, поэтому у меня нет подтверждений, что ты здешний.
Did you have a chance to meet this Dr. Walker? — Yeah.
У вас была возможность познакомится с этой доктором Уокер?
— Didn't get a chance to meet last week.
У нас не было возможности познакомиться на прошлой неделе.
Показать ещё примеры для «у вас будет возможность познакомиться»...

chance to meetшанс встретить

Not too many people have had the chance to meet up with him. Let me guess.
Мало кто имел шанс встретить его.
And a good chance to meet you.
И хороший шанс встретить тебя.
I'LL BE FRANK WITH YOU, MISSIS: IT'S NOT OFTEN I GET THE CHANCE TO MEET A REAL LADY.
Я скажу вам правду, миссис — редко выпадает шанс встретить настоящую леди.
— well, when you have the chance to meet the man of your life, you don't want to messup.
— Ну, в общем, когда есть шанс встретить человека всей своей жизни, нельзя ошибиться.
You just got to know where to look. Well, that must've been something, getting the chance to meet him.
Ну это должно быть что-то, где есть шанс встретить его.
Показать ещё примеры для «шанс встретить»...

chance to meetвстретить

Okay, okay, because Peyton Manning is playing, okay, and I'd like a chance to meet him.
Ладно, ладно, потому что Пейтон Мэннинг играет и я бы хотел его встретить.
I'd always hoped... that I'd get the chance to meet someone like you.
Я всегда надеялся встретить кого-нибудь вроде вас.
You think I'm gonna miss a chance to meet Picasso?
Я не пропущу встречу с Пикассо.
You get a chance to meet that crazy mother of his?
Вы встретили его безумную мать?
Bolt, I've admired you for such a long time, and there's something I've always wanted to tell you if I ever got a chance to meet you, and now it's...
Вольт, я так давно тобой восхищаюсь, и я всю жизнь мечтал сказать тебе, если, конечно, встречу, а теперь вот встретил...
Показать ещё примеры для «встретить»...

chance to meetудалось познакомиться

We haven't had a chance to meet.
Раньше нам не удалось познакомиться.
We didn't get a chance to meet at the council meeting.
Нам не удалось познакомиться во время встречи.
We haven't really had the chance to meet.
Нам еще не удалось познакомиться.
Yeah, I'm really sorry you didn't get a chance to meet my bio dad.
Наверное. Жаль, что тебе не удалось познакомиться с моим отцом.
We didn't really get a chance to meet in the chaos Friday night.
Нам не удалось познакомиться из-за того, что произошло в пятницу вечером.

chance to meetвозможность встретиться

I hoped that one day, we would have the chance to meet face-to-face.
Я надеялся, однажды у нас будет возможность встретиться лицом к лицу.
Mr. Oneko, I'm happy we have this chance to meet.
Мистер Онеко, я рад, что у нас есть возможность встретиться.
How can I miss my chance to meet the city councilman as he accepts your gigantic charitable donation?
Как я могу упустить возможность встретиться с членом совета города Как он принимает твои огромные благотворительные пожертвования?
Not long ago, I had a chance to meet with Oh Byeongtak.
Не так давно у меня была возможность встретиться с О Бён Тхаком.
We didn't get a chance to meet.
У нас не было возможности встретиться.