chance to be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chance to be»

chance to beшанс

And whenever the chance to be loved came along again, I ran away from it.
И если появлялся шанс влюбиться снова... я убегала от него.
My last chance to be graceful.
Мой последний шанс.
Now's our chance to be bad.
Вот и наш шанс похулиганить.
Come tonight. It'll give us a chance to be together, and I have the perfect excuse at home— an employee's birthday.
Приходи вечером. это шанс для нас обоих, к тому же сегодня никого не будет— у рабочего день рождения
My chance to be raped, you can't get your trousers off.
Мои шансы уменьшились, а ты даже не можешь штаны снять.
Показать ещё примеры для «шанс»...

chance to beшанс стать

You may get a chance to be a hero.
Тебе может выпасть шанс стать героем.
Mm-hmm. Mrs. Reynolds, i got a chance to be captain of the ball team next year.
Миссис Рейнолдс, у меня есть шанс стать капитаном бейсбольной команды в следующем году.
This nobody had a chance to be somebody.
Никто получил шанс стать кем-то.
— Listen, you deaf fuck. I offered you a chance. When we could have done something, I offered you a chance to be a cop, and you blew it!
Когда ты мог что-то сделать, я дал тебе шанс стать полицейским,..
I never got a chance to be the big hero and make my big speech.
Мне так и не выпал шанс стать героем и сказать последнее слово.
Показать ещё примеры для «шанс стать»...

chance to beшанс быть

And I'm going to give you a chance to be together to the very end.
Я даю вам шанс быть вместе до конца.
A chance to be with her while I was growing up, and you know what, that's gone now.
Шанс быть с ней, когда я была маленькой, и пойми, всё это ушло.
If I have a chance to be happy, I'm going to be happy.
Если у меня есть шанс быть счастливым, я буду счастлив.
And I haven't given you a chance to be a father to me and my brother.
А я не давала тебе шансов быть отцом мне и моему брату.
I've never given me a chance to be me.
Я ни когда не давал себе шанса быть самим собою.