chance of survival — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chance of survival»

chance of survivalшансы на выживание

If you maintain a direct course, to Earth and avoid all extraneous contact with alien species, it will increase your chances of survival.
Если установить прямой курс к Земле и избегать всех посторонних контактов с инопланетными видами, это увеличит ваши шансы на выживание.
I think our chances of survival are exactly zero.
Наши шансы на выживание будут не больше 0.
Otherwise our chances of survival diminish greatly.
В противном случае наши шансы на выживание значительно уменьшаются.
Through the exchange of gifts, ideas and even people between groups, our social relationships strengthened and became insurance policies against bad times, greatly increasing our chances of survival.
Благодаря обмену подарками, идеями и даже людьми между разными группами, наши социальные отношения укреплепились и стали страховым полисом от плохих времен, значительно увеличив наши шансы на выживание.
Once the patient becomes symptomatic, the chances of survival are extremely small.
Если симптомы проявились, шансы на выживание крайне малы.
Показать ещё примеры для «шансы на выживание»...
advertisement

chance of survivalшансов выжить

The more you look like a samurai, the better your chances of survival.
Чем больше вы похожи на самурая, тем больше у вас шансов выжить.
You do realise he has no chance of survival without our help?
Ты понимаешь, что у него нет никаких шансов выжить без нашей помощи?
I told him they were only rumors that the chances of survival were... virtually none.
Говорил ему, что это всего лишь слухи. Что шансов выжить у них почти никаких.
With her aortic injuries, her chances of survival are extremely slim no matter what we do.
Учитывая ее повреждения аорты, шансов выжить у нее почти нет, что бы мы ни делали.
I believe that the corporation that is first, that is the most, has an opportunity to manufacture with the highest frequency and in the most desirable markets, and that its shareholders, by extension, have the greatest chance of survival and reinvestment.
Я верю что первая сильнейшая корпорация получает возможность производить больше товаров и выбирать лучшие рынки, и что её акционеры, в дальнейшём, имеют больше шансов выжить и инвестировать.
Показать ещё примеры для «шансов выжить»...
advertisement

chance of survivalшанс на спасение

If you talk, Miss, your friend will have a slight chance of survival.
Мадемуазель, если вы заговорите, у вашего друга появится хрупкий шанс на спасение.
But he sent me here to kill you he'll also give you the chance of survival
Но он послал меня убить тебя. А также он даёт тебе шанс на спасение.
You're their only chance of survival.
Ты — их единственный шанс на спасение.
Then does that mean Granfather himself, gave up his last chance of survival,
Тогда почему дедушка отдал свой последний шанс на спасение?
You're asking me to jump with no chance of survival.
Ты просишь меня прыгнуть туда, не имея никаких шансов на спасение.
Показать ещё примеры для «шанс на спасение»...
advertisement

chance of survivalчтобы выжить

If I want any chance of survival, I have to get rid of it all.
Если я хочу выжить, надо избавиться от этого.
The official line on this from the military is to stay inside and seal up your home for the best chance of survival.
Военные официально рекомендуют, чтобы выжить, не выходить на улицу и плотно закрыть окна и двери.
Your chance of survival increases by following my orders, and excelling at the tasks I place before you.
Чтобы выжить, следуйте моим приказам. Выполняйте задания, которые я вам дам.
If we keep bickering, we'll ruin our chances of survival.
Если мы сейчас не будем вместе, то у нас будет ещё меньше шансов, чтобы выжить.
Worst case, Josh loses a leg, but there is no question he has the best chance of survival.
В худшем случае, он потеряет ногу, но он точно выживет.
Показать ещё примеры для «чтобы выжить»...

chance of survivalшансы

If they tried to escape without horses, their chances of survival would be slim.
Без лошадей их шансы на отход ничтожно малы.
I've been told by the doctor that I have a 50-50 chance of survival.
который расценил мои шансы как 50 на 50.
If we take out the receiver on Gates' chest, what's his chance of survival?
Если мы собьём приёмник с жилета, какие шансы у Гейтса?
Well, she currently has zero chance of survival.
Сейчас у неё вообще нет шансов.
Chances of survival... 0.1%.
Так что наши шансы сводятся...к одному проценту.