ceo — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ceo»

/ˌsiː iː ˈəʊ/

Быстрый перевод слова «ceo»

«CEO» на русский язык переводится как «генеральный директор» или «исполнительный директор».

Варианты перевода слова «ceo»

ceoгенеральный директор

Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich.
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.
Well, I used to have parents. Now all I have is the president and ceo of Teknacom.
Раньше у меня были родители, а теперь — президент и генеральный директор Текнокома.
Me as the CEO, I get the same share that anybody else does.
Я как генеральный директор получаю такую же долю, как и любой работающий.
The CEO is hands-on.
Генеральный директор является практиком.
Why is some fancy CEO sending you a box of Cuban cigars?
С чего бы это богатенький генеральный директор прислал тебе коробку кубинских сигар?
Показать ещё примеры для «генеральный директор»...
advertisement

ceoисполнительный директор

Former CEO of Mercidyne Pharmaceuticals.
Бывший исполнительный директор Мерсидайн Фарматьютикал.
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
The CEO shook my hand.
Исполнительный директор пожал мне руку.
Elliot greene held 12-year-old girl hostage So her ceo father would disclose his quarterly earnings a day early.
Элиот Грин удерживал 12-летнюю девочку в заложниках, поэтому ее отец, исполнительный директор, днем раньше обналичил квартальную зарплату.
CEO ? A global force?
Исполнительный директор?
Показать ещё примеры для «исполнительный директор»...
advertisement

ceoдиректор

Oh, Mr. CEO.
Господин директор.
Kingdom? Are you the CEO there?
Если вижу... директор?
I am the CEO of this household.
Я директор домашнего хозяйства.
This is a company whose CEO earns high six figures per year.
Директор этой компании ежегодно зарабатывает большие шестизначные суммы на окладе и привилегиях.
John Rivers is the CEO of the Executive Chute Corporation.
Джон Риверс, директор парашютной корпорации.
Показать ещё примеры для «директор»...
advertisement

ceoгендиректор

Guy by the name of Carl Bachand, CEO of Killister Bank.
Парень по имени Карл Башан, гендиректор Киллистер Банк.
Today jo bennett, the ceo from sabre, Is coming to see us here for the first time.
Сегодня Джо Беннет, гендиректор Сэйбер, впервые приедет к нам в гости.
I am ceo of sabre international, And I sell the best damn printers And all-in-one machines korea can make.
Я гендиректор Сэйбер Интернешнл, и я продаю обалденно хорошие принтеры, лучшие из тех, что производятся в Корее.
— Wesley Kent, founder and CEO.
Уэсли Кент, основатель фирмы и гендиректор.
Ok, Luke Dolan was in the same Navy unit as our CEO Adam Werner. That would be the 212th.
Люк Долан был в том же подразделении, что и наш гендиректор Адам Вернер — в 212-ом.
Показать ещё примеры для «гендиректор»...

ceoпрезидент

John McCloy, CEO Biocyte Pharmaceuticals, 1989, acquired Biocyte in a hostile takeover.
Джон Макклой, президент компании Биосайт. Скупил на рынке акции Биосайт в 1989 году.
You heard Mr. Garland Jankle the chief CEO of Vicksburg Firearms sit in that chair and say to you that what we do with his guns is not his problem.
И так будет до тех пор, пока мы не потребуем изменений. Вы слышали, что говорил вам м-р Гарленд Дженкл президент фирмы «Виксберг» сидя в этом самом кресле?
Now, Dick, tell me, what is the shareholder to make of the fact that Jack McAllister, your CEO has unloaded a considerable share of his stocks?
Скажите, Дик, как следует относиться акционерам вашей компании компании к тому, что ее президент Джек МакАлистер избавился от большей части собственных акций?
When is CEO Cha coming?
Когда придет президент Ча?
Founder and CEO, miss?
Основатель и президент, мисс..?
Показать ещё примеры для «президент»...

ceoглава

Their CEO is in police custody.
Глава компании сейчас под стражей.
An Internet CEO.
Глава интернет-компании.
Larry Crawford, CEO of the Verteron Corporation.
Ларри Кроуфорд, глава корпорации Вертерон.
As the CEO of SpringFace, I want you all to have fun as you write source code until you fall asleep at your consoles.
Как глава Спрингбука, я хочу, чтобы вы все оторвались на полную, пока будете писать исходный код, так, чтобы свалиться за консолями без сил.
Martin Somers, the CEO of Starling Port, was arrested last night for the murder of Victor Nocenti.
Мартин Сомерс, глава порта Старлинга, был арестован вчера за убийство Виктора Носенти.
Показать ещё примеры для «глава»...

ceoруководитель

You have any idea how that last CEO must have felt?
Вы хоть представляете, что должен был чувствовать ее руководитель?
Henry Paulson, CEO of Goldman Sachs leaves Goldman Sachs to join the Bush government as secretary of treasury with a 50 million dollar...
Генри Полсон, руководитель Голдман Сакс ушел с занимаемого поста, присоединившись к правительству Буша в качестве министра финансов с 50 миллионами долларов...
And the CEO of Solis happened upon you over lunch.
— И руководитель «Солис» наткнулся на вас в обед.
Uh... I happen to have the great pleasure of counting myself among Carl's friends, and let me tell you that this is a man who is not only a great leader and a... a brilliant CEO, but he is also someone who has his finger squarely on the pulse of gender, economic, and racial equality.
Мне очень повезло считать себя другом Карла, и позвольте заверить вас, что этот человек, не только прекрасный лидер и... талантливый руководитель, но также и человек, держащий руку на пульсе полового,экономического и расового равенства.
~ CEO of It's-so-good.co.uk.
Руководитель сайта It's-so-good.co.uk.
Показать ещё примеры для «руководитель»...

ceoисполнительного

But if I was, I would tell you that a few members are pushing real hard to bring in a new CEO.
Но если бы шпионил, то сказал бы, что многие очень хотят пригласить нового исполнительного.
I recently helped them install a new CEO at Pied Piper.
— Недавно помог им нанять нового исполнительного.
Is this about the new CEO?
— Насчет нового исполнительного?
You can meet with everyone in Palo Alto to replace me as CEO.
— Вы можете поговорить с каждым в Пало Альто, чтобы найти исполнительного.
But since your failure as a leader is a virtual certainty, tolerating your short reign as CEO in exchange for a front-row seat to the disaster seems fair.
Но поскольку твой крах как лидера почти неизбежен, я смирюсь с твоим коротким воцарением в кресле исполнительного, чтобы с первого ряда поглазеть на катастрофу.
Показать ещё примеры для «исполнительного»...

ceoуправляющим

We need to finish the party we started three years ago. Finally name Michael CEO of a thriving company.
Думаю, мы должны завершить вечеринку, которую начали три года назад, и наконец назвать Майкла управляющим процветающей компании.
Every man in my family, going back five generations, has been a General or statesman, CEO, something amazing, they all went here.
Каждый мужчина в моей семье, уже пять поколений, был генералом, госслужащим, управляющим, кем-то важным.
He drove down to Florida and convinced Jo to make him CEO.
И он поехал прямиком во Флориду и убедил Джо сделать его управляющим.
CEO...
Управляющим!
But your father... used to be quite a successful Director at a bank. Then he found out about the CEO's embezzlement of the bank funds and got fired for reporting what he found to a newspaper.
Твой отец... был довольно успешным управляющим банка. он сообщил в газету и был уволен.
Показать ещё примеры для «управляющим»...

ceoгенерального

For you newcomers, this is Event Factory CEO Hans Kjällén.
Новенькие — представляю вам генерального директора фирмы Ханса Хелена.
Financial Director, deputy CEO.
Финансовый директор, заместитель генерального.
Alright, where's the CEO's office?
Так, а где же офис генерального?
You'd eventually miss the money, being the big shot like your new CEO friend, if that nightclub stamp on your hand is any indication.
Рано или поздно соскучишься по деньгам, по своему высокому статусу, как у твоего нового генерального друга, о чём говорит печать у тебя на руке из ночного клуба.
Tell me about the CEO Strauss-Robb, go.
Расскажи мне о генеральном директоре, вперёд.
Показать ещё примеры для «генерального»...