cavalier — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cavalier»

/ˌkævəˈlɪə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cavalier»

На русский язык «cavalier» переводится как «кавалер».

Варианты перевода слова «cavalier»

cavalierкавалер

Cleveland Cavaliers losing to the New York Knicks.
Кливленд Кавалер проигрывает Нью Йорк Найкс.
Ayuh, my last cavalier.
С удовольствием, Вы мой последний кавалер.
Karen got into a blue Vauxhall Cavalier.
Карен села в синий Воксхолл Кавалер.
Karen got into a — Blue Vauxhall Cavalier.
— Карен села в... — Синий Воксхолл Кавалер.
— What is a «cavalier»?
— Что это «кавалер»?
Показать ещё примеры для «кавалер»...
advertisement

cavalierкавалье

Georges Cavalier, from the French boxing team.
Жорж Кавалье, французская команда боксеров.
Mr Cavalier, our boxing trainer.
Мсье Кавалье — тренер нашей сборной по боксу.
Jo Cavalier.
Джо Кавалье.
Cavalier.
Кавалье!
Herr Cavalier, a few questions about last night I have.
Господин Кавалье! Несколько вопросов я задать вам должен по поводу вчерашнего.
Показать ещё примеры для «кавалье»...
advertisement

cavalierбеспечно

The cavalier way that you exploit my personal pain is appalling.
Это просто отвратительно, как беспечно ты используешь мое горе.
She cares for you, and yet how cavalier she was at the jeopardy that you now face.
Она заботится о вас, и все же, как беспечно она отнеслась к опасности, с которой вы сейчас столкнулись.
I have come to believe that our use of ether is both cavalier and irresponsible.
Я пришел к выводу, что использование нами эфира крайне беспечно.
cavalier, doesn't it?
беспечно, вам не кажется?
You look rather cavalier for a man who's set to hang.
Выглядите довольно беспечно для человека, которого скоро повесят.
Показать ещё примеры для «беспечно»...
advertisement

cavalierбесцеремонным

Being cavalier?
Бесцеремонной?
Did it not occur to you that digging around in your usual cavalier fashion might actually piss a lot of people off?
Вам не приходило в голову, что ваши расспросы в вашей обычной бесцеремонной манере могут вывести из себя множество людей?
«They cavalierly sacrifice the unborn innocents and beckon, arms akimbo the reaper, the horsemen, the apocalyptic end. »
Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа.
A bit cavalier, though, don't you think?
Немного бесцеремонно, тебе не кажется?
How can you be so cavalier?
Как ты можешь быть таким бесцеремонным?
Показать ещё примеры для «бесцеремонным»...

cavalierрыцарями

This is not the time to be cavalier, Mr. Bass.
Не время быть рыцарем, мистер Басс.
I wish I could share your cavalier attitude, Danny.
Хотел бы я быть таким рыцарем как ты, Денни.
for who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair, that will not follow these cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед.
For who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair that will not follow these cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
Ведь каждый, у кого на подбородке хоть волосок пробился, поспешает во Францию, за рыцарями вслед.
As in Sultar the Cosmic Cavalier.
Золтар — космический рыцарь.
Показать ещё примеры для «рыцарями»...

cavalierкавалера-дуэлянта

Turn The Duelling Cavalier into a musical.
Превратим «Кавалера-дуэлянта» в мюзикл.
The important thing is to save The Duelling Cavalier saveLockwoodandLamont.
Сейчас главное — спасти «Кавалера-дуэлянта» спасти Локвуд и Ламон.
But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.
Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти «Кавалера-дуэлянта» от провала.
The only trouble is that after Duelling Cavalier nobody'dcometo seemejump off the Woolworth Building into a damp rag.
Проблема в том, что после выпуска «Кавалера-дуэлянта» никто не придет посмотреть, как я прыгаю из здания Woolworth в мокрый ковер.
— Duelling Cavalier ?
«Кавалера-дуэлянта»? — Конечно.