catching up to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «catching up to do»

catching up to doнаверстать

Well, you must have a lot of catching up to do.
Вам придётся много времени наверстать.
We have much catching up to do.
Нам нужно многое наверстать.
My son and i have a lot of catching up to do.
Нам с сыном нужно ещё многое наверстать.
We got a lot of catching up to do.
Нам нужно многое наверстать.
We have so much catching up to do.
Нам нужно многое наверстать.
Показать ещё примеры для «наверстать»...
advertisement

catching up to doнужно наверстать

Looks like we have some catching up to do.
Кажется, нам многое нужно наверстать.
Anyway, we have so much catching up to do, me and Michael, so just enjoy the night.
В любом случае, нам еще много нужно наверстать, мне и Майклу, короче, хорошего вам вечера.
We have so much catching up to do.
Нам столько всего нужно наверстать.
I got a lot of catching up to do.
Многое нужно наверстать.
We have a lot of catching up to do.
Нам столько всего нужно наверстать.
Показать ещё примеры для «нужно наверстать»...
advertisement

catching up to doнаверстать упущенное

You got a lot of catching up to do.
Тебе надо наверстать упущенное.
You have some catching up to do.
Вам надо наверстать упущенное.
Come on, we've some catching up to do. Yeah.
Пошли, пора наверстать упущенное.
The big guy and I, we've got some catching up to do.
Нам с НИМ нужно наверстать упущенное.
Ah, we've got a lot of catching up to do.
Нам нужно наверстать упущенное.
Показать ещё примеры для «наверстать упущенное»...
advertisement

catching up to doдогонять

I got a lot of catching up to do.
Мне надо догонять остальных.
You do have a lot o f catching up to do, isn't that So?
Тебе ведь нужно много догонять, не так ли?
«Phut, phut»s away and off I go, but I've got a lot of catching up to do.
Тьфу-тьфу-тьфу, скоро поплыву, хоть и догонять прилично.
You got some catching up to do.
Вам надо догонять.
I've got some catching up to do.
Мне надо догонять.
Показать ещё примеры для «догонять»...