cashing — перевод на русский
Быстрый перевод слова «cashing»
«Cashing» на русский язык можно перевести как «обналичивание» или «снятие наличных».
Варианты перевода слова «cashing»
cashing — наличными
You have to buy everything, and pay cash for it.
Всё надо покупать и платить за это наличными.
Well, once I wanted $5,000, she give it to me like that, cash.
Однажды мне надо было 5000$, и она дала их наличными.
Suppose I give it to you in cash.
Предположим, я дам тебе их наличными.
Just make it out to cash.
Укажи выдачу наличными.
— Thank you. Thank you. — And bring 15,000 francs in cash.
И имейте при себе 15000 франков наличными.
Показать ещё примеры для «наличными»...
advertisement
cashing — деньги
Cash in.
Деньги по фишкам.
Your cash is good at the bar.
В баре ваши деньги сгодятся.
May I first please cash my chips?
Могу я сначала получить деньги?
Be there, and bring the cash with you.
Приходи, и приноси деньги.
Did you see Uncle Billy with any cash last night?
Ты видел деньги в руках дяди Билли вчера вечером?
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement
cashing — наличкой
Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse really expect them to hand over five mill cash?
Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
— What happened to my cash?
— А что случилось с моей наличкой?
A hundred and fifteen thousand dollars cash.
Сто пятнадцать тысяч долларов наличкой.
Well, cash is king.
Наличкой.
I raise the price by 5. $10 million cash. You launder twice as much, OK?
Я продаю за 25, значит, вы мне вручаете 10 миллионов наличкой в долларах, так что ли?
Показать ещё примеры для «наличкой»...
advertisement
cashing — кассу
Blood was still dripping into the open drawer of the cash register.
Кровь капала в открытую кассу.
How about «Bandits steal cash at opera house while Melba sings»?
Как насчёт «Пока Мельба поёт, бандиты грабят кассу Оперы.»?
Thank you for the cash register.
Спасибо вам за кассу.
I get worried about the cash register.
Переживаю за кассу.
May I ask where you keep your cash box?
Могу я спросить, где вы держите вашу кассу?
Показать ещё примеры для «кассу»...
cashing — наличности
— Well, out of cash. All right, Mr. Bernstein.
Нет наличности.
Well, I got in a habit of carrying a lot of cash with me when I was travelling.
У меня привычка носить с собой много наличности, когда я путешествую.
Trask has got a lot of cash on their balance sheet.
У «Траска» на балансе много наличности.
I need to authorise some cash.
Мне нужно разрешение на использование наличности.
How many of us cash?
Сколько у нас наличности?
Показать ещё примеры для «наличности»...
cashing — обналичить
Make it out to cash.
Обналичить его.
You were just hurrying downtown to cash a relief check.
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
Cash this for me, will you, Chris?
Можешь обналичить мне чек?
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday?
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек?
Look, um, will they cash a check for me in this place?
Слушай, они тут могут обналичить чек? Да.
Показать ещё примеры для «обналичить»...
cashing — бабки
All right, show him the cash.
Ладно, покажи ему бабки.
He had the cash.
У него были бабки.
Let me see some cash. I got it here.
— Бабки есть.
So you got my cash?
Ну, так как, у тебя мои бабки?
You got cash, we got the doll.
— У тебя бабки, у нас кукла.
Показать ещё примеры для «бабки»...
cashing — денежный
A cash advance ... 300 pesetas?
Денежный аванс... 300 песет?
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek.
И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик.
I expect a positive cash flow for the entire complex of 45 million... achievable in this fiscal year... a year, in short, ahead of schedule.
Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика.
— A cash prize of 5,000!
— Денежный приз в 5,000!
— A cash incentive.
— Это денежный стимул.
Показать ещё примеры для «денежный»...
cashing — обналичил
I had the foresight to cash a large check when I heard about the oil.
Я предвидел это, и обналичил чек на крупную сумму, когда узнал о нефти.
The day Colbert was killed, he cashed a check for $900, $600 of which is gone, $300 of which I believe you left in the wallet as bait for some kid like Oberst!
Я знаю, что в день убийства, Колберт обналичил 900 долларов, а 600 пропали, 300 ты оставил в кошельке, для таких болванов, как Харви Оберст.
I know that Colbert cashed a check for $900.
Я знаю, что Колберт обналичил 900 долларов.
With a bunch of false checks he cashed from the spanish bank.
С кучей фальшивых чеков, которые он обналичил в испанском банке.
He said he cashed a bond.
Он сказал, что обналичил облигацию.
Показать ещё примеры для «обналичил»...
cashing — бабла
He went to Heaven when I was small. In his place, a load of cash.
Он отправился на небеса, когда я был маленьким, оставив вместо себя кучу бабла.
With my cash, would you be yourself?
Если б у тебя было бабла, ты смог бы остаться собой?
He's got more cash than anybody in this place.
У него бабла больше, чем у любого из здесь присутствующих.
Marc, what about the fucking cash?
ћарк,что насчет бабла, Єбаный в рот?
— It's a lot of cash.
— Это куча бабла.
Показать ещё примеры для «бабла»...