carpet — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «carpet»

/ˈkɑːpɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «carpet»

На русский язык «carpet» переводится как «ковер».

Варианты перевода слова «carpet»

carpetковёр

Bring the carpet.
Пододвиньте ковёр!
You got-a da carpet. Put it down!
Вам дали ковёр — так расстелите его!
— What carpet?
Какой ковер?
That spilled drink's gonna ruin your carpet.
— Разлитый коньяк испортит ковер.
Where's the red carpet the lackeys with candelabra, the trumpeters?
Где красный ковёр? Лакеи с канделябрами?
Показать ещё примеры для «ковёр»...

carpetдорожка

The red carpet...
По красной дорожке...
We're on the red carpet tonight for the premiere of Adrenaline Force.
Сегодня мы находимся на красной дорожке, ведущей в зал,..
But first, we go live to the Quahog Performing Arts Center where Asian correspondent, Tricia Takanawa is down at the red carpet.
Но сначала — прямое включение от Центра сценических искусств Куахога, где на красной дорожке стоит наш азиатский корреспондент Триша Таканава.
You got B-rollof him wa on the red carpet.
А вот он идет по красной дорожке.
Practice poses for the red carpet, become an environmentalist, but still fly private when necessary.
Практиковать позы на красной дорожке, стать защитником природы,но всё равно летать отдельно при необходимости.
Показать ещё примеры для «дорожка»...

carpetковрик

Carpet, let's move.
Коврик, скорее!
Carpet's a little loose.
Коврик немного обтрепался.
That carpet's great because I want our clients to become dizzy and vomit.
Коврик чудный, мы же хотим чтобы клиентов тошнило и рвало.
I'd put a carpet there.
Я положу коврик там.
Make sure you wipe your feet on that carpet right there.
Можно вытереть ноги об коврик при входе.
Показать ещё примеры для «коврик»...

carpetковровая дорожка

No, because I was painting my sitting room the other day, and the paint was exactly the same colour on the wall as it was on the wooden skirting board and on my hand, and on the sole of my shoe, and subsequently on the stair carpet, all exactly the same colour.
Да. Нет.Потому что однажды я красил свою гостиную и краска на стене была в точности такого же цвета,как на деревянном плинтусе, и как на моей руке, и на подошве моего ботинка, и позднее на лестничной ковровой дорожке, все в точности одного цвета.
Dad! Please, Hannah Montana needs to be walking down the red carpet in New York in less than three hours.
Пожалуйста, Ханне Монтане нужно будет пройти по красной ковровой дорожке в Нью-Йорке меньше, чем через три часа.
Everywhere I go, I'm walking on red carpet.
Куда бы я ни пошёл, я всегда иду по красной ковровой дорожке.
And I, for one, would love to walk you down the red carpet.
Я с удовольствием пройдусь с тобой по красной ковровой дорожке.
Yeah, so I'll see you on the red carpet.
Да, так что увидимся на красной ковровой дорожке.
Показать ещё примеры для «ковровая дорожка»...

carpetковер-самолет

But his plane is still here, so I suppose they used a magic carpet.
Но его самолет еще здесь. Наверное, они использовали ковер-самолет.
A flying carpet, huh?
Ковер-самолет.
Do you really have a magic carpet?
А у вас, правда, есть ковер-самолет?
— Perhaps a magic carpet?
— Быть может, ковер-самолет?
One magic carpet, coming up.
А вот и наш ковер-самолет.
Показать ещё примеры для «ковер-самолет»...

carpetковре-самолет

They sail on a magic carpet through the sky.
Или рассекают небеса на ковре-самолёте.
We'll all get on our magic carpet and get back to the station.
Мы все на нашем ковре-самолете вернемся в участок.
We shall fly to Paris on a magic carpet, side by side, with the stars as our guide.
Отбросьте прочь эту мысль! Мы полетим в Париж на ковре-самолете, вы и я. Звезды укажут нам путь.
And you said we're gonna ride on your magic carpet. Well, now...
И вы сказали, что мы полетим на вашем ковре-самолете.
I'll bet they're on that magic carpet right now.
Ручаюсь, они сейчас летят на ковре-самолете.
Показать ещё примеры для «ковре-самолет»...

carpetмагазин ковров

I don't ask for much, but the Carpet Warehouse keeps Eddie working like a black, so we can only manage six or seven times a year.
Я не прошу многого, но магазин ковров отнимает так много времени у Эдди, он работает как негр, так что мы можем позволить себе съездить в отпуск всего шесть или семь раз в год.
It's not like Rafe just hooked you up at the carpet warehouse or something?
Или это просто Рейф взял тебя в магазин ковров, так что ли?
Carpet Brothers!
Магазин ковров!
Do you know, next week I've got an interview at Carpet Brothers.
Я уже хотел идти работать в магазин ковров
My parents ran a carpet store.
У моих родителей был магазин ковров.
Показать ещё примеры для «магазин ковров»...

carpetв пол

We can just stretch out on the carpet if you...
Мы можем просто лечь на полу, если ты...
It wasn't found on the car seats or the carpet, just pressed into the fabric of his shirt, front and back.
Их не найдено на сидениях или полу машины. Они впрессованы в ткань рубашки, спереди и сзади.
He wrote «Dyle» on the carpet.
Чтобы ты меня убил? Текс написал Дайл на полу!
They all had their faces buried in the carpet.
Все лежали уткувшись носом в пол.
Put your face on the carpet!
Лицом в пол!
Показать ещё примеры для «в пол»...

carpetковролин

Who could presume that carpets will start to tear apart after only one month?
Кто мог предположить, что ковролин начнёт рваться через полтора месяца после техприёма?
Carpet will be better for crawling.
Ковролин будет лучше, когда начнёт ползать.
The room's carpeted.
В комнате ковролин.
Why prolong the inevitable? I'm gonna need you out on Saturday so I can spray the place with insecticide, rip up this piss carpet, and, you know, make it livable.
Вы должны будете съехать в субботу, чтобы я мог потравить здесь паразитов, выкинул этот обосцаный ковролин, ну знаешь, чтобы тут жить можно было.
Carpet is gone...
Не будет ковролина...
Показать ещё примеры для «ковролин»...

carpetковровое покрытие

— It's a wall-to-wall carpet.
— Немогу. Это ковровое покрытие.
It needs a quick paint job, the carpets changed.
Осталось только покрасить стены и сменить ковровое покрытие.
There were papers all over his apartment, along with a mouldy old carpet.
Вокруг было полно бумаг, ковровое покрытие было трухлявое...
When was the carpet replaced?
Когда заменили ковровое покрытие?
When was this carpet changed?
Когда поменяли это ковровое покрытие?
Показать ещё примеры для «ковровое покрытие»...