care about is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «care about is»

care about isзаботишься только о

All you care about is profit.
Ты заботишься только о выгоде.
All you care about is yourself!
Ты заботишься только о себе!
All you care about is yourself, isn't it?
Ты заботишься только о себе, не так ли?
ALL YOU CARE ABOUT IS...
— а ты заботишься только о том...
Look, someone I care about was dying.
Слушай, кое-кто, о ком я забочусь, умирал.
Показать ещё примеры для «заботишься только о»...
advertisement

care about isволнуют

What I care about is the sanitary condition of the parking facility.
Меня волнуют санитарные условия на парковке.
The only opinions I care about are those of my peers-— Ferengi businessmen.
Меня волнуют только мнения мне подобных — бизнесменов ференги.
I bring you to see the Bapstein-King comet one of nature's most spectacular phenomena and all you care about are bugs stuck in tar and some woman.
Я привел тебя сюда, чтоб ты увидел комету Бапштейна-Кинга одно из самых потрясающих явлений природы а тебя волнуют только жук, застрявший в смоле, и какая-то женщина
All you care about is order.
Тебя волнует только порядок.
All I care about is the Master.
Меня волнует только Повелитель.
Показать ещё примеры для «волнуют»...
advertisement

care about isчто меня интересует

All I care about is getting out of this job and back to my old outfit.
Все, что меня интересует, это закончить эту работу и вернуться к старым обязанностям.
All I care about is, a-are you happy with your haircut?
Все, что меня интересует, вам нравится ваша прическа?
— All I care about is the girl. SPIKE:
— Все, что меня интересует — девушка.
No, all they care about is money.
Их интересуют только деньги.
All he cares about is money.
Его интересуют только деньги.
Показать ещё примеры для «что меня интересует»...
advertisement

care about isзаботит только

All that people care about is the look.
Людей заботит только вид.
All you care about is destruction!
Тебя заботит только уничтожение!
I mean, you care about being squashed like a bug?
Я имею в виду, тебя заботит то, что тебя раздавят, как жука?
We're in the middle of a life-and-death struggle for the control of the entire Alpha Quadrant and all you care about is quenching your petty thirst for revenge.
Мы в центре борьбы не на жизнь, а на смерть за контроль над Альфа-квадрантом, а все, что тебя заботит — удовлетворение своей низменной жажды мести.
All I cared about was getting out and moving again...
Всё, что меня заботило — как бы поскорее выбраться и двинуть вперёд...
Показать ещё примеры для «заботит только»...

care about isо чём не думала

Chaplin, all he cares about is his own performance... — his own ego.
все, о чем думает Чаплин — это его собственное выступление, его эго.
All they care about is guitars or sports.
Все они думают только о гитарах и спорте.
All you care about is what you can take.
Вы только и думаете о добыче.
You work and work and work at a marriage but all he cares about is his boat.
Работаешь и работаешь и работаешь над браком но он только и думает о своей дурацкой яхте.
All he cares about is money.
Он думает только о деньгах.
Показать ещё примеры для «о чём не думала»...