cannon — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cannon»
/ˈkænən/Быстрый перевод слова «cannon»
«Cannon» на русский язык переводится как «пушка».
Варианты перевода слова «cannon»
cannon — пушки
Will somebody quit firing cannon under my windows?
Кто-нибудь прекратит стрелять из пушки под моими окнами?
Cannons were put right in front of us and on the sides!
Пушки поставили прямо перед нами и с боков!
Poles are moving their cannons to face the wood!
Ляхи пушки перетягивают и ставят на лес!
— You, Bogun, stay closer to the center and cut off the cannons by any means.
— Ты, Богун, держись ближе к средине и любой ценой отрежь пушки. — Добре!
The only safe way would be for all of you to drag out your cannons... and bang away at the same instant like a firing squad.
Если только вы не вытащите пушки и не выстрелите все вместе, как расстрельная команда.
Показать ещё примеры для «пушки»...
advertisement
cannon — кэннон
— Judge Cannon.
— Судья Кэннон.
— He did that with Dyan Cannon?
— Он так позвал Дайан Кэннон?
Leslie Cannon.
Лесли Кэннон.
Ah, Leslie Cannon.
О, Лесли Кэннон.
Um... 12.30, Cannon Studios, Room 402.
Ммм.. 12:30, студия Кэннон, комната 402.
Показать ещё примеры для «кэннон»...
advertisement
cannon — пушечное
They were just kind of snatched up and used as cannon fodder for this war.
Их просто схватили и бросили в войну как пушечное мясо.
I knew they were just trying to mold me into cannon fodder for their wars.
Я знал, что они просто ыормируют пушечное мясо для их войн.
— Needed us as cannon fodder.
— Как пушечное мясо.
— What plans? Making them into cannon fodder?
Превратить людей в пушечное мясо?
Cannon fodder in a war over what?
Пушечное мясо в войне за что?
Показать ещё примеры для «пушечное»...
advertisement
cannon — орудия
Thousands of soldiers, cannons... autos, coming from every direction.
Монсеньор, я вижу всадников, тысячи людей, орудия... мотоциклы, они приближаются сюда отовсюду, отовсюду.
And pulse cannons and some high-energy disrupters.
И еще лучевые орудия и мощные дисрапторы.
Plasma cannons to full power!
— Плазменные орудия на полную мощность!
Save the cannons! Come on !
Орудия!
Cannons coming.
— Орудия на подходе.
Показать ещё примеры для «орудия»...
cannon — кэннона
So, we, the people, must protest and demand I be reinstated and that Cannon be sent back to that godforsaken nerd-nest.
Поэтому мы должны протестовать, чтобы меня восстановили, а Кэннона отправили в заброшенное место для ботаников.
Apparently, he attacked Mr. Cannon.
Видимо, он напал на Кэннона.
I swear, if I see Mr. Cannon, you guys better hold me back.
Я клянусь, если я увижу мистера Кэннона, вам, ребята, лучше придержать меня.
I was so angry at Mr. Cannon, and no one was on my side, so I... I made it up.
Я была так зла на мистера Кэннона, и все были против меня, поэтому... я все придумала.
Every time you open your mouth, I hear Mr. Cannon, whom I hate.
Каждый раз ,когда ты открываешь свой рот, я слышу мистера Кэннона, которого ненавижу.
Показать ещё примеры для «кэннона»...
cannon — кэнноном
Uh, let me just go talk to Mr. Cannon and see if, see if I can get him to give you another chance.
Я поговорю с мистером Кэнноном, посмотрим, сможет ли он вернуть тебя.
I know this Mr. Cannon thing is... scary.
Я знаю, что вся эта история с мистером Кэнноном пугает тебя.
Why is Silver with Mr. Cannon?
Почему Сильвер с Мистером Кэнноном?
Because I saw you that night with cannon.
Потому что я видел вас с Кэнноном тогда.
Um, I wanted to thank you for your help with Cannon.
Эм, я хотела поблагодарить тебя за помощь с Кэнноном.
Показать ещё примеры для «кэнноном»...
cannon — ядро
Come on, a cannon ball!
Ядро давай!
We actually had the cannon ball shoot out of one end while the end bits shot out the other.
Фактически, у нас ядро вылетело с одного конца, а затычка — с другой стороны.
Look where the cannon ball is.
Смотрите, где ядро.
Look how far the cannon ball is.
Смотрите, как далеко это ядро.
That way, it is strong enough to withstand the explosion of black powder to get our cannon to launch.
Таким образом, она достаточно крепкая, чтобы выдержать взрыв черного пороха и запустить ядро.
Показать ещё примеры для «ядро»...
cannon — пушечное ядро
The cannon ball went miles away.
Пушечное ядро милю пролетело.
Cannon ball! The French soldiers that arrived in Gapgotjit [The area that connects the main land and Kangwha Island] have overtaken Fort Kangwha, Fort Mount Moonsoo and other important areas.
Пушечное ядро! обложили Форт Канхва и другие области. они крадут книги Кан из отделения Королевской библиотеки.
Too fast and you fly over the top like a human cannon ball.
Слишком быстро, и вы улетите с него, как пушечное ядро.
It looks like an old-time cannon ball.
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Похоже на пушечное ядро. Горячее!
So what the captain did, he strapped a cannon to Bootstrap's bootstraps.
Капитан привязал к ногам Прихлопа пушечное ядро.
Показать ещё примеры для «пушечное ядро»...
cannon — кеннона
These fair gentlemen are constables and wish to speak with you in matters regarding the murder most foul and unnatural of Zane Cannon.
Эти многоуважаемые господа констебли, и они хотят обсудить с вами вопрос, касательно подлейшего и странного убийства Зейна Кеннона.
I'm done writing Jack Cannon's adventures.
Я закончила писать о приключениях Джека Кеннона.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate.
Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
All right, increase the number of HPD officers sitting on Cannon's house in case Reggie decides to pay a visit.
Хорошо, усильте наблюдения за домом Кеннона На случай если Реджи нанесет визит.
Okay, there's a reason why we couldn't link it to one of Cannon's guys-— he did hire locally.
Хорошо, есть причина, прочему мы не могли связать С одним из ребят Кеннона, он местный.
Показать ещё примеры для «кеннона»...
cannon — водомёты
Fire up the water cannons.
Водометы начали.
What water cannons?
Какие еще водометы?
Tear gas, rubber bullets, water cannons.
Слезоточивый газ, резиновый пули, водомёты.
But once we initiate use of the water cannons, the crowd will diminish by half.
Но как только мы включим водометы, толпа уменьшится наполовину.
Okay, fire up the water cannons.
Включить водомёты.
Показать ещё примеры для «водомёты»...