cane — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cane»

/keɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cane»

«Cane» на русский язык переводится как «трость» или «палка».

Варианты перевода слова «cane»

caneтрость

Suntan, my hat, my cane, my gloves.
Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
I know whose cane this is.
Я знаю, чья эта трость.
That would account for his cane and his limp.
Это объясняет его трость и хромоту.
A cane like that can come in handy.
Такая трость может всегда пригодиться.
Williams, my cane.
Заткнитесь! Уильямс, мою трость.
Показать ещё примеры для «трость»...
advertisement

caneпалку

Give me your cane. I want to try it.
Дай мне твою палку, я хочу попробовать, каково быть слепым.
Trying to take away my cane, Your Honor.
Он хотел вырвать мою палку, уважаемый судья.
I want my cane.
— Дайте мне палку.
Fine. You know what? Keep your cane.
Ну и ладно, оставляй свою палку.
You'll show them my desk... my cane...my hat...
Будешь демонстрировать им мой стол, палку, шляпу.
Показать ещё примеры для «палку»...
advertisement

caneтростник

Here we shall plant banana trees coffee trees and sugar cane.
Мы посадим здесь банановые деревья, кофейные деревья, и сахарный тростник.
What tobacco and sugar cane survived these catastrophes were subsequently devastated by the eruption of Mount Pestilence.
Табак и сахарный тростник, которые пережили эти катастрофы, были уничтожены во время извержения вулкана Пестиленц.
They are burning sugar cane again.
Опять сахарный тростник горит.
The something. "Cane" and "rhine." What?
Что-то. "тростник" и "Рейн." Что?
They refuse to cut cane.
Они не хотят срезать тростник.
Показать ещё примеры для «тростник»...
advertisement

caneпосох

Give me the golden cane.
Отдай мне золотой посох.
Where is my cane?
Где мой посох?
We never would have thought, they would poison her and steal the golden cane.
Мы и не думали... что они способны отравить ее и украсть золотой посох.
Angin can be traded for the golden cane.
Он отдаст АнгИна в обмен на Золотой посох.
Tell me where Dara is, and the golden cane.
Скажи мне, где ДАра и золотой посох.
Показать ещё примеры для «посох»...

caneледенцы

I never should have given in and let them have some of the candy canes.
Не надо было давать им леденцы.
You know what, Santa loves candy canes.
Санта любит рождественские леденцы.
Candy canes...
Леденцы...
I hated candy canes.
Я ненавидел леденцы.
Those candy canes were meant for you.
Эти леденцы предназначались тебе.
Показать ещё примеры для «леденцы»...

caneкейн

My name is Padra Fet Shafe Cane.
Меня зовут Падра Фет Шеф Кейн.
Kistane and Beltone Shafe Cane.
Кистейн и Белтон Шеф Кейн!
Anyone called Shafe Cane?
Есть кто с фамилией Шеф Кейн?
The head of the apartment co-op board, miss Cane, is dead.
Глава правления кооператива квартир, Мисс Кейн, умерла.
Miss Cane from next door...
Наша соседка Мисс Кейн...
Показать ещё примеры для «кейн»...

caneцанэ

Because of Cane.
Из-за Цанэ.
Is Cane finished with your report?
Цанэ закончил твой протокол?
Cane.
Цанэ.
Which Cane?
Какой Цанэ?
Cane the policeman?
Цанэ, м-милиционер?
Показать ещё примеры для «цанэ»...

caneтростинка

Hey, Black Sheep, this is Candy Cane.
Эй, Черный Баран, я Сладкая Тростинка.
Howdy there, Candy Cane.
Эй, там, Сладкая Тростинка.
Candy Cane, come on. I knew it!
Сладкая тростинка, давай.
— Roger that, Candy Cane. — You got him.
— Понятно, Сладкая Тростинка.
Candy Cane.
Сладкая тростинка.
Показать ещё примеры для «тростинка»...

caneтросточкой

With a little bit of luck, I can just see you at 70 with a walking cane and... worried about the future, which, between you and I, looks pretty uncertain.
Я могу представить тебя 70-летнего с тросточкой, переживающего за свое будущее, которое, между нами говоря, очень ненадежно.
There was even room to twirl a cane as I strolled.
Там даже хватило места помахивать тросточкой во время ходьбы.
I'll take Cane.
Я беру с тросточкой.
Elegant in his top hat and floating cane,
В своём элегантном цилиндре и с тросточкой,
You must be very rich to have a gold handle on your cane.
Ты, должно быть, очень богат, чтобы иметь золотую рукоятку для тросточки.
Показать ещё примеры для «тросточкой»...

caneцане

Take your seat Cane.
Садись, Цане.
Cane, umbrella... take the umbrella.
Цане, зонтик! Эй! — О, Светка!
Cane told me that I can come.
Цане сказал, что можно.
Cane, what happend?
Цане, что с тобой приключилось?
What priest, call my Cane!
Приведи мне Цане!
Показать ещё примеры для «цане»...