came straight from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came straight from»

came straight fromпришёл прямо с

— Lester Corncrake came straight from work.
— Лестер Корнкрэйк пришел прямо с работы.
I had to come straight from my other gig.
Я пришел прямо с моего другого представления.
He came straight from work.
Он пришел прямо с работы.
Right. Killer must have come straight from a luau.
Значит, убийца пришёл прямо с гавайской вечеринки.
Ah, I come straight from Nonnatus!
— Я пришёл прямо из монастыря.
Показать ещё примеры для «пришёл прямо с»...
advertisement

came straight fromпрямо из

— I came straight from the Council.
— Я прямо из Совета.
I came straight from London airport, flew in from Nairobi this morning.
Я прямо из Лондонского аэропорта, утром прилетел из Найроби.
Son, we came straight from hell.
Сынок, мы прямо из ада.
Damn it, did you come straight from the bar?
Черт, ты, что, прямо из бара?
Did you come straight from the airport?
Ты прямо из аэропорта?
Показать ещё примеры для «прямо из»...
advertisement

came straight fromприехал прямо из

Came straight from the airport.
Приехал прямо из аэропорта.
I came straight from the airport because I think you deserve to see it first.
Я приехал прямо из аэропорта, потому что, думаю, что ты заслуживаешь увидеть это первой.
I came straight from the airport.
Я приехал прямо из аэропорта.
I've come straight from Fort Lee upon hearing a disturbing report.
Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
You've come straight from the airport?
Ты приехал прямо из аэропорта?
Показать ещё примеры для «приехал прямо из»...
advertisement

came straight fromприехать из

I came straight from work, stopped to get gas, And then made the sandwiches in my back seat.
Я приехал с работы, заглушил мотор и сделал канапе прямо на заднем сиденье.
He came straight from softball last night, so...
— Он приехал после софтбола прошлой ночью.
She came straight from the Nurse's Home at the London and was here from her first day as a postulant.
Она приехала из Лондонского училища сестер милосердия, и с первого дня хотела стать монахиней.
Uh, can you please have them dressed and ready to go before I get here? I'm coming straight from work,
Ты можешь одеть их и подготовить до того как я приеду?
Coming straight from Nepal, why are you killing me?
Приехать из Непала, зачем вы меня убиваете?

came straight fromпришёл с самого

Came straight from Finn's wake.
Только что пришли с похорон Финна.
I came straight from school.
так и пришла.
I came straight from a haircut.
Я пришел из парикмахерской.
Most of them came straight from high school to serve their nation.
Большинство из них пришли на службу своей стране прямо со школьной скамьи.
Eh, sorry, Carlitos, but the order comes straight from on high.
Прости, Карлитос. Но приказ пришел с самого верха.