came looking for me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came looking for me»
came looking for me — искать меня
You gonna promise not to come look for me?
Ты обещаешь не искать меня?
Why did you send Damon to come look for me instead of you?
Почему ты послал Дэймона искать меня, вместо того, чтобы пойти самому?
When I heard there was a murder investigation, I thought you might come looking for me.
Когда я узнала, что идёт следствие по делу о его смерти, я подумала, что вы станете искать меня.
And why would you come looking for me?
И зачем это вам искать меня?
Why did she come looking for me?
Почему она стала искать меня?
Показать ещё примеры для «искать меня»...
advertisement
came looking for me — пришли за мной
Just like they'll come looking for me.
Так же, как пришли за мной.
They came looking for me, didn't find me... and let him have it.
Они пришли за мной, не нашли, и прикончили его.
I wanted them to think, you know, so... they wouldn't come looking for me.
Я хотел, чтобы они думали будто ты знаешь... так... Чтобы они не пришли за мной.
I just... I don't know what I'd do if they came looking for me.
Я просто не знаю, что бы я сделал, если бы они пришли за мной.
If you've come looking for me, you must know who I am. I'm AWOL.
Если вы пришли за мной, значит знаете, что я в самоволке.
Показать ещё примеры для «пришли за мной»...
advertisement
came looking for me — придёт искать тебя
Tonight, when they come looking for me, they'll take the one without a soul.
Сегодня, когда они придут искать меня, они заберут ту, что без души.
— They'll come looking for me...
— Они придут искать меня...
They're gonna find the body and come looking for me.
Они найдут тело и придут искать меня.
What will you do when that kind of persuasion comes looking for you?
Что будешь делать ты когда этого рода убеждение придет искать тебя?
Now Lucas will come looking for you
Теперь Лукас придёт искать тебя.
Показать ещё примеры для «придёт искать тебя»...
advertisement
came looking for me — меня найти
Hey, I was just about to come looking for you.
Хей, я как раз собиралась найти тебя.
And the next time I come looking for you, I expect you to be waiting.
И когда в следующий раз я приду, чтобы найти тебя, я хочу, чтобы ты ждала меня.
Please, for both of us, don't come looking for me.
Прошу тебя, ради нас обоих, не пытайся меня найти.
Don't come looking for me.
Не пытайся меня найти.
Well, wait for them to come looking for you, then.
Что ж, тогда подожди пока они сами тебя найдут.
Показать ещё примеры для «меня найти»...
came looking for me — разыскивать тебя
I thought I was going to have to come looking for you.
Я-то думал, мне придётся разыскивать тебя.
'Cause I don't want to have to come looking for you.
Я не хочу потом разыскивать тебя.
Don't make me come looking for you.
Не вынуждай меня разыскивать тебя.
I'm gonna come looking for you.
Я буду разыскивать тебя.
You ain't goin' to have to come look for me at all.
Тебе не придётся меня разыскивать.
Показать ещё примеры для «разыскивать тебя»...
came looking for me — пойдёт искать нас
And when Alvin comes looking for us there, he'll walk right into our trap.
И когда Элвин пойдёт искать нас там, он попадёт прямо в нашу ловушку.
And it's only a matter of time before our team come looking for us.
И лишь вопрос времени, когда наша команда пойдет искать нас.
They're gonna notice you're missing during count. They're gonna come looking for you.
При пересчёте увидят, что тебя нет, и пойдут тебя искать.
If we don't deliver the oxy, they'll come looking for it.
Если мы не доставим Окси, они пойдут искать его.
You're not the first wife who's ever come looking for me.
Вы не первая жена, которая пошла искать меня.
Показать ещё примеры для «пойдёт искать нас»...
came looking for me — нас станут искать
When we turn up missing, people will come looking for us.
— Когда выяснится, что мы пропали, нас станут искать.
You mean if they come looking for us.
С чего ты решил, что нас станут искать?
I don't mean to say I told you so, but I never believed anyone would come looking for us.
СИНКЕР: Не хочется напоминать, но я никогда не верил, что нас станут искать.
Then I threw you down a well, so that even if Wyatt softened, came looking for you...
А потом я бросила тебя в колодец, на случай, если бы Уайатт смягчился, стал бы тебя искать...
And when Eddie Ramirez came looking for her, you killed him, too.
А когда Эдди Рамирес стал ее искать, ты убил и его тоже.
Показать ещё примеры для «нас станут искать»...
came looking for me — ко мне приходил
your, Asian Nazi came looking for you earlier.
Ой, тут еще твой азиатский нацист приходил.
Your daughter who came looking for you the other day who you sent packing?
Твоя дочь, которая приходила на днях поздороваться, и которую ты отправила восвояси.
How many times I gotta come looking for you?
Сколько раз я должен приходить за тобой?
Any clients come looking for her, you send them straight to me, do you understand?
Если к ней будут приходить клиенты, отправляй их прямо ко мне, понял?
Did you know I came looking for you last week?
Вам не говорили, что я к Вам приходил на прошлой неделе?
Показать ещё примеры для «ко мне приходил»...
came looking for me — приходили искать её
Hippies found out he was with us, came looking for him, he had to split.
Хиппи выяснили, что он был с нами. Искать его приходили. Ему пришлось уйти.
Aye... she came looking for her father.
Да... она приходила искать отца.
Haven't they come looking for you?
И они не приходили искать вас?
So, have the police come looking for you at work?
Полиция приходила искать тебя на работу?
She came looking for you.
Она приходила ко мне и искала вас.
Показать ещё примеры для «приходили искать её»...
came looking for me — пришёл в поисках тебя
I came looking for you.
Я пришел в поисках тебя.
Louis came looking for you, and I didn't know what to do.
Луис пришел в поисках тебя, и я не знала, что делать.
She came looking for you.
Она пришла в поисках тебя.
MP's found out he was with us, came looking for him, he had to split.
Военные узнали, что он был с нами, и пришли в поисках него, но он сбежал.
She came looking for you.
Она пришла к нам в поиске тебя.
Показать ещё примеры для «пришёл в поисках тебя»...