by tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «by tonight»

by tonightсегодня вечером

I told him he had to make up his mind and let me know by tonight.
Я сказала ему, чтобы он сам решал и сообщил мне сегодня вечером.
I am writing under appreciable strain since by tonight, I shall be no more.
Я пишу эти строки с тяжёлым чувством, поскольку сегодня вечером меня не станет.
Now, this thing is fully automated... and unless we find her by tonight... this will happen to her.
Эта штука полностью автоматизирована ... и если мы не найдём её сегодня вечером ... то это произойдёт с ней.
The mast on this building needs extra work, completed by tonight.
Мачта на здании нуждается в доработке, которую нужно закончить сегодня вечером.
But he should be back by tonight if you can stay.
Но он должен вернуться сегодня вечером, так что, если можешь, то оставайся.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...
advertisement

by tonightк вечеру

Do you think we can finish it by tonight?
Как думаешь, успеем закончить к вечеру?
A million by tonight, All right?
Миллион к вечеру, хорошо?
— Can your source have it by tonight?
Сможет ваш человек подготовить все к вечеру?
And, Harry, I need it by tonight.
И, Гарри, сегодня к вечеру.
— I would have been back by tonight.
— Я вернусь только к вечеру.
Показать ещё примеры для «к вечеру»...
advertisement

by tonightсегодня

By tonight, all Rome will be ablaze.
Сегодня же Рим запылает.
I want that little prick in my office by tonight!
Я хочу видеть этого урода в моём офисе сегодня же.
He said by tonight.
Он сказал, сегодня.
And back in your own bed by tonight.
И уже сегодня ты будешь в своей кровати.
Not by tonight.
Не сегодня точно.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

by tonightк ночи

You need all this stuff by tonight?
Тебе всё это нужно к ночи?
If we work smart, by tonight we will be rich.
Если будем действовать умело, то к ночи разбогатеем.
I'm gonna have this whole wall finished by tonight.
К ночи стену закончу.
If we don't find land by tonight, they may well eat that dragon.
Если к ночи не причалим, могут и правда съесть.
By tonight, you'll be home safe in Italy, and all this will be over.
К ночи ты будешь дома, в Италии, в безопасности, и все будет кончено.
Показать ещё примеры для «к ночи»...

by tonightк сегодняшнему вечеру

Lundy said it should be fixed by tonight.
Лэнди сказал, что к сегодняшнему вечеру это должно быть исправлено.
You need to dig up a jacket and tie by tonight.
Тебе надо найти пиджак и галстук к сегодняшнему вечеру.
Nate, you can expect an official offer by tonight.
Нейт, ждите официальное предложение к сегодняшнему вечеру.
Can we really get that done by tonight?
Мы действительно сможем сделать это к сегодняшнему вечеру?
You, uh... think your band can get my ass into gear by tonight?
Как думаешь... твои музыканты смогут поднатаскать меня к сегодняшнему вечеру?
Показать ещё примеры для «к сегодняшнему вечеру»...

by tonightзайду сегодня вечером

Can I drop by tonight?
Я зайду сегодня вечером?
I'll drop by tonight, and we'll figure all of this out, okay?
— я зайду сегодня вечером. И мы разберемся во всем этом, хорошо?
Tell him, I'll pass by tonight.
Скажи ему, я зайду сегодня вечером.
Please, can I come by tonight?
Я зайду тебе сегодня вечером?
I saw the Irish Labourers, and they were wondering if they might stop by tonight?
Я видела ирландских рабочих, они спрашивали, можно ли зайти сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «зайду сегодня вечером»...

by tonightприйти сегодня

You want to, uh, you wanna come by tonight?
Ты хочешь,ээ, ты хочешь прийти сегодня?
I'd love to come by tonight.
Так, Чендлер, я собираюсь прийти сегодня.
Why don't you come by tonight, take it out on the deck?
Почему бы тебе не прийти сегодня и не выместить все на веранде?
Thought he'd come by tonight, but I guess he stood me up again.
он придёт сегодня... меня опять продинамили.
You know he's coming by tonight?
Ты знаешь, что он сегодня придет?