buzzing — перевод на русский

Быстрый перевод слова «buzzing»

«Buzzing» на русский язык можно перевести как «жужжание» или «гудение».

Варианты перевода слова «buzzing»

buzzingжужжание

That buzzing noise means something.
А это жужжание неспроста.
This is a buzz.
А это жужжание.
That buzzing...
Это жужжание.
Do you guys hear a buzzing?
Вы не слышите жужжание?
Suddenly, that buzzing starts to make sense, and the specks of blood.
Внезапно то жужжание обрело смысл, и пятна крови на воротнике...
Показать ещё примеры для «жужжание»...
advertisement

buzzingбазз

I got in one of those cars... and Buzz, one of those kids, he got in the other car... and we had to drive fast... and then jump before the car came to the edge.
Я был в одной из тех машин... а Базз, один из тех ребят, он сел в другую машину... и мы ехали очень быстро... а потом я выпрыгнул перед тем как машина подошла к краю.
— The G-forces, Buzz!
— Первый уровень. — Перегрузка, Базз!
— Leland «Buzz» Harley.
— Лиланд «Базз» Харли.
Topper, that was vintage Buzz Harley.
Топпер, ты как Базз Харли в лучшие годы.
Buzz Harley is a true American hero.
Базз Харли — настоящий герой Америки.
Показать ещё примеры для «базз»...
advertisement

buzzingжужжит

Buzzing around all day, nothing comes out but wind.
Жужжит весь день, и ничего не выпускает кроме ветра.
Tell me my lieve baby, In which ear do I have the buzz?
Скажи мне, милый ребёнок, в каком ухе у меня жужжит?
Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas.
Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа.
Just a fly buzzing around the window.
Просто муха жужжит за окном.
A buzz.
— Точно, жужжит.
Показать ещё примеры для «жужжит»...
advertisement

buzzingбаз

— What do you say, Buzz?
— Что скажешь, Баз?
— The guy in back of us, Buzz.
— Он позади нас, Баз.
The blade game, Buzz?
Как насчёт ножика, Баз?
Look out, Buzz!
Осторожно, Баз!
Down there is Buzz!
Баз внизу!
Показать ещё примеры для «баз»...

buzzingгудит

In the sky of Algeria buzzes a crisis which creates death.
В небе Алжира гудит кризис, порождающий смерть.
All of L.A. is buzzing.
Весь ЛА гудит.
This place is buzzing about you.
Это место гудит о вас.
Seems your husband made quite a stir there-— Whole hospital still buzzing about what he did.
Похоже ваш муж там намутил такое... что весь персонал об этом только и гудит.
The literary circle is buzzing about it.
Литературное сообщество гудит об этом.
Показать ещё примеры для «гудит»...

buzzingбазза

I knew your father Buzz.
Я знал твоего отца, Базза.
First he whacked Chuckie Sol then Buzz.
Сначала убрал Чаки Сола. Затем Базза. А вскоре придёт за мной!
Buzz Lightyear mission log, stardate 4-0-7-2.
Журнал Базза Светика, звездное число 4-0-7-2.
Buzz Lightyear mission log.
Журнал Базза Светика.
Calling Buzz Lightyear.
Вызываю Базза Светика.
Показать ещё примеры для «базза»...

buzzingзвонит

Honey, the General just buzzed for me.
Любимая, мне генерал звонит.
Ask not for whom the doorman buzzes...
Не веришь, так спроси, по ком звонит швейцар в звонок...
Your phone is buzzing.
У тебя звонит телефон.
Someone is buzzing.
У кого-то звонит.
Who the hell is buzzing?
У кого, чёрт возьми, звонит?
Показать ещё примеры для «звонит»...

buzzingкайф

Gives you a buzz?
Ловите кайф?
That was when I got the first buzz. This trembling excitement that my capacity is bigger than me.
Это как после первой затяжки такой кайф от осознанья, что моя вместимость — больше меня.
This is the buzz, man.
Это кайф, парень.
And lose our buzz?
И потерять весь кайф?
To ruin your buzz every time, you got it?
И я буду портить тебе кайф каждый раз, ты понял?
Показать ещё примеры для «кайф»...

buzzingпозвонить

You told me to buzz you about the suggestion box meeting when Jan was here.
Вы сказали позвонить вам, сказать про ящик, когда Джен у вас будет.
I could buzz Malcolm, get him to come and make you one.
— Нет. Я могу позвонить Малькольму, позвать его сюда, и он вам сделает.
Dawn, can you buzz Mrs. Harris?
Дон, можешь позвонить Миссис Харрис?
Could you, uh, buzz Diane Lockhart?
Вы бы не могли позвонить Даян Локхарт?
You want to buzz again?
Не хочешь позвонить снова?
Показать ещё примеры для «позвонить»...

buzzingвпустить

Can you buzz us in, please?
Не могли бы вы нас впустить?
Can you buzz me in, please?
Можешь меня впустить, пожалуйста?
So one of us nips in the garage goes up, breaks in and forces Monroe to buzz the rest up.
Один из нас должен пробраться в гараж, подняться на нужный этаж, вломиться в квартиру и заставить Монро впустить остальных.
You have to be buzzed in.
Вы должны впустить его.
Ronnie has to buzz us in.
Ронни должен нас впустить.
Показать ещё примеры для «впустить»...