but suddenly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «but suddenly»

but suddenlyно внезапно

But suddenly another piece of the puzzle fell into place.
Но внезапно ещё одна часть головоломки встала на своё место.
Yes, and I had my ticket and all, but suddenly the plane was full.
Да, и у меня уже были билеты на руках, но внезапно самолёт был переполнен.
But suddenly, the lieutenant pulled him down.
Но внезапно, лейтенант оттолкнул его.
But suddenly...
Но внезапно...
But suddenly... I thought... is it ok to get married like this?
Но внезапно... пожениться вот так?
Показать ещё примеры для «но внезапно»...
advertisement

but suddenlyно вдруг

You seem at the mercy of the enemy but suddenly, near your stomach the real second hand appears and fires the gun.
Вы поднимаете руки, будто сдаетесь противнику, но вдруг на уровне живота в отверстии плаща появляется третья рука, которая стреляет в негодяя.
But suddenly I viddied that thinking was for the gloopy ones and that the oomny ones used, like, inspiration and what Bog sends.
Но вдруг я понял: думает глупый а умный действует по озарению, как Бог на душу положит.
But suddenly the fairy who illuminated the soul striving for happiness.
Но вдруг фея, осветившая... жаждущую счастья душу.
But suddenly darkness, total and absolute.
Но вдруг... наступила тьма, непроницаемая и беспросветная.
But suddenly it becomes of value to somebody.
Но вдруг, найдется кто-то, для кого она представляет ценность.
Показать ещё примеры для «но вдруг»...
advertisement

but suddenlyно неожиданно

But suddenly, he begun to feel bad.
Но неожиданно, он почувствовал себя плохо.
But suddenly, she was the one checking out.
Но неожиданно ей самой понадобился осмотр.
I don't know what you said to Hathaway, but suddenly he is in love with this town.
Не знаю, что ты сказал Хэтэвэйю, но неожиданно он полюбил этот город.
Usually a mid-level guy, but suddenly, he loads up on Rubinex, a biochem company.
Обычный парень среднего уровня, но неожиданно он берётся за Rubinex, биохимическую компанию.
But suddenly, it might be comin' in handy to saving our planet.
Но неожиданным образом это может пригодиться в деле спасения планеты.
Показать ещё примеры для «но неожиданно»...