business venture — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «business venture»

business ventureбизнес

This is the most important business venture In the history of the world.
Это самый важный бизнес в мировой истории.
Just one more failed business venture on the scrap heap of Christopher Herrmann, incorporated.
Еще один провальный бизнес, на который отважился Кристофер Геррманн.
It's the new business venture I've come up for you.
Я тут придумала тебе новый бизнес.
'Cause that sale inspired our newest business venture.
Потому что эта продажа вдохновила меня на наш новый бизнес
Don't you remember how you abandoned me, just because your wife's parents funded your business venture?
Уже забыл, как ты бросил меня, когда родители твоей жены дали тебе денег на бизнес?
Показать ещё примеры для «бизнес»...
advertisement

business ventureпредприятие

What sort of business ventures?
— Какое именно предприятие?
If Mr. Noshimuri decides to pull up stakes and move his considerable business ventures elsewhere, do you have any idea what would happen to the local economy?
Если мистер Ношимури решит сняться с места и перенести его огромное предприятие куда-то ещё, Вы хоть представляете что произойдёт с местной экономикой?
— Now, Robert, what exactly did you tell Karen regarding my latest business ventures?
— Теперь, Роберт, что именно ты рассказал Карен о мое последнее предприятие?
Dad's got some big business venture planned, needs a loan and she holds the family fortune.
Папа собирается открыть несколько крупных предприятий, нужен кредит, а она владеет семейным состоянием.
Call it a gift. To mark the launch of our new business venture. Thank you.
Считайте это подарком... в честь нашего нового предприятия.
advertisement

business ventureбизнес-проект

And then he went on to his second business venture, which was an online Rolodex that he got thrown out of by Case Equity.
И тогда он запустил следующий бизнес-проект... онлайн базу Ролодекс. Потом его выкинула оттуда компания Кейс Эквити.
If you agree to work with me in a new business venture, I will forgive every cent of your loan.
Если согласишься делать со мной новый бизнес-проект, я прощу тебе займ до последнего цента.
How did you come up with the money for this, uh, business venture?
А что с деньгами для этого бизнес-проекта?
Mm. I forgave him his, uh, considerable debt, and he accepted my offer to join me in an exciting new business venture.
Я простил ему его весьма значительный долг, а он принял моё предложение поучаствовать в одной бизнес-проекте.
All these things were proposed to me, business ventures.
Всё это мне предлагали, различные бизнес-проекты.