bullets flying — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «bullets flying»

bullets flyingсвистят пули

You have bullets flying around your ears and you feel no fear, at all, just a strange mixture of joy and fury...
У тебя над ухом свистят пули, а ты совсем не чувствуешь страха. Это странная смесь восторга и ярости.
#Where the bullets fly #
# Где свистят пули #
There's gonna be bullets flying!
Вокруг будут свистеть пули!
Okay, bullets flying over my head is one thing, But stick me in a tiny, little cell, no, thank you.
Когда пули свистят над головой — это одно, но сидеть в камере — нет уж.
... everything was exploding around, bullets flying...
...вокруг всё взрывалось, пули свистели...
Показать ещё примеры для «свистят пули»...
advertisement

bullets flyingлетали пули

And there was bullets flying everywhere, and some jerk trampled on him.
Везде летали пули, и некоторые идиоты чуть не затоптали его.
RPGs going off, bullets flying, you name it.
РПГ пошли в ход, летали пули.
...bravely risking his own life, the second person to enter the room as shots rang from inside the palace, stray bullets flying everywhere.
...бесстрашно рискуя своей жизнью, был вторым, кто вошёл в комнату, когда во дворце прозвучали выстрелы и повсюду летали пули.
Listen, I've been involved in more than a few skirmishes myself, and with the bullets flying, there's... there's got to be a million things going through your head.
Слушай, я сам был участником многих перестрелок, и пока летают пули, должно быть... должно быть, в твоей голове происходит много вещей.
I got bullets flying over my head! Huh?
У меня над головой пули летают!
Показать ещё примеры для «летали пули»...
advertisement

bullets flyingпуль

Sir, there were a lot of bullets flying.
Сэр, там было очень много пуль.
When it goes down, there's sure to be lots of bullets flying.
Вокруг будет свистеть много пуль...
We're talking about a lot of bullets flying around.
Будет просто огромное количество пуль.
Why did the bullets fly past you Korean rubbish!
Почему пули не задели вас, вы корейские отбросы!
That guy, the way he was just standing there with those bullets flying all around?
Этого парня, который просто стоял, не обращая внимания на пули, которые свистели у него над ухом.