budget — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «budget»

/ˈbʌʤɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «budget»

На русский язык слово «budget» переводится как «бюджет».

Пример. The company's budget for the next year has increased significantly. // Бюджет компании на следующий год значительно увеличился.

Варианты перевода слова «budget»

budgetбюджет

I have provided the tools: a budget of $37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
Я обеспечил вас инструментами: бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
National budget. O.P.S., n.A.M., p.C.A.
Национальный бюджет.
Now, you know what our budget is for the first year.
А ты знаешь, что бюджет распланирован.
News Budget wants an article on her.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Even so, I was still well over budget.
И все равно я сильно превысил бюджет.
Показать ещё примеры для «бюджет»...
advertisement

budgetбюджетных

Forget about budget bills and poll samples and missile launchers.
Забудь о бюджетных проблемах и опросах, и пусковых установках.
Michael, this department has been crippled by the budget cuts.
Майкл, из-за бюджетных урезок департамент дышит на ладан.
Slammed by budget cuts like all of us.
Страдает от бюджетных сокращений, как и все мы.
But due to budget cuts, it would have to begin in the third World markets of Kenya, Brazil and Russia.
Но после некоторых бюджетных сокращений было решено начать на рынках третьего мира — Кении, Бразилии и России.
Now, a couple of weeks ago, we drove across Spain in three budget supercars.
Итак, пару недель назад мы катались в Испанию на трех бюджетных суперкарах.
Показать ещё примеры для «бюджетных»...
advertisement

budgetденег

Yeah, and stretching the budget.
И тратить столько денег.
I have neither the budget nor the stomach to go through that again.
У меня нет ни денег, ни мужества пройти через это вновь.
I know you had limited budget, but music is free.
Я знаю, что у тебя было мало денег, но музыка же бесплатная.
And if you were told that the considerations preventing attendance were in part financial, that there was no budget to pay for any performance, what would you do?
А если бы вам сказали, что причины, которые препятствуют поездке, отчасти финансового характера, что нет денег для оплаты представления, как бы вы поступили?
I mean, their floral budget alone...
Я представляю, сколько денег ушло только на цветы.
Показать ещё примеры для «денег»...
advertisement

budgetурезали бюджет

But they were shorthanded, budget cuts... so they asked us to go and check it out.
Но у них недостаток сотрудников, им урезали бюджет, поэтому они попросили нас пойти и проверить это.
Well, I did, but, um, there were budget cuts, and my ward was downsized.
Ну, я работала, но там урезали бюджет, и меня сократили.
Budget cuts.
Урезали бюджет.
There was a round of budget cuts before you got here.
Перед тем как вы пришли, нам несколько урезали бюджет.
Budget cuts.
Урезали бюджет.
Показать ещё примеры для «урезали бюджет»...

budgetрасходы

Scale back our budget.
Сократим расходы.
Budget cuts.
Сокращает расходы.
The floral budget for the firm is $28,000.
Расходы фирмы на цветы — 28,000. Ага, на чем-то.
My dad budgets for everything.
Мой отец все расходы просчитывает.
Because we need to make some cuts in the budget somewhere.
Потому что нам необходимо как-нибудь урезать расходы.
Показать ещё примеры для «расходы»...

budgetсредства

— An unlimited budget.
— Огромные средства.
Room in the budget, words I love.
У нас есть свободные средства. Мне это нравится.
Do we have the budget for that?
У нас есть средства на это?
Yes. I have budgeted for that.
Да, у меня есть средства на это.
But we're not going to be able to hide from the Company on a shoestring budget.
Но мы же не собираемся скрываться от Компании на ограниченные средства
Показать ещё примеры для «средства»...

budgetрамки бюджета

We need to get that budget under control.
Мы должны вернуться в рамки бюджета.
Well, I only take prepaid debit cards with me on trips so I can stick to a budget.
Я я в дорогу беру только предоплаченные дебетовые карты чтобы не выходить за рамки бюджета.
Not if it's gonna bust my budget.
Не нужна — если выходит за рамки бюджета.
But Warren confided in me that the picture's gone over budget because the Zulu extras wanna unionize.
Но Уоррен убедил меня в том, что её стоимость выйдет за рамки бюджета потому что зулусская массовка создаёт профсоюз.
Wait, hold on, we've been under budget the last three quarters.
Постой, погоди, мы ведь не выходили за рамки бюджета последние три квартала.
Показать ещё примеры для «рамки бюджета»...

budgetсмету

Our financial planning and expense budgets for next year...
Наш финансовый план и сметы расходов на следующий год...
I need it for my budget.
Мне это нужно для сметы.
Budget?
Сметы?
The budget, you know.
Сметы, ну ты знаешь.
traffic, budgets...
сделки, сметы...
Показать ещё примеры для «смету»...

budgetбюджет ограничен

— The budget's stretched thin as it is.
Бюджет ограничен — меньше некуда. — Понятно.
And I get that they're on a budget, but, I mean, that's part of being an all star, taking something inexpensive and making it look wonderful.
Я понимаю, бюджет ограничен, Но звездный дизайнер должен уметь создавать шедевр из дешевых материалов.
Um, budget's tight, but there may be some wiggle room on paint color.
Бюджет ограничен, но возможны некоторые изменения цвета настенной краски.
— Because you're on a budget.
— Потому что бюджет ограничен.
Budget's pretty tight, though.
Всё-таки семейный бюджет ограничен.
Показать ещё примеры для «бюджет ограничен»...

budgetпо карману

But even these were beyond my budget.
Но даже эти были мне не по карману.
Probably out of our budget... unless they want to do you a favor.
Наверное нам не по карману... Если конечно он не согласится сделать тебе одолжение.
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me.
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня.
Even if there was a device that sucked soda bottles out of the place we dare not go, our budget wouldn't cover it.
Если бы было устройство, достающее бутылки из места, к которому мы не посмели подойти, оно было бы нам не по карману.
— Well, you know I'm municipal police, so Malibu's really not in the budget.
Знаешь ли я городской полицейский, так что Малибу мне не по карману.
Показать ещё примеры для «по карману»...