buddy of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «buddy of»
buddy of — дружок
Jerry Mulligan, a buddy of mine, made me come.
Джерри Маллиган, мой дружок, привел меня.
But a drug dealer and buddy of his did.
Но наркоторговец и его дружок сделали.
That much a buddy of Val's I am not.
Но я — не дружок Вэла.
Ray's a buddy of mine.
Рэй мой дружок.
Buddies of the kid from this morning, Marco.
Дружки того, который был утром. Марко.
Показать ещё примеры для «дружок»...
advertisement
buddy of — приятель
Pablo is an old buddy of mine.
Пабло мой старый приятель.
Mitch is a buddy of mine. We was together in the 241 st Engineers.
Митч — мой приятель, мы вместе служили в одном полку.
An old buddy of mine offered me a spot at the new test flight center in Australia.
Мой старый приятель предлагает мне место в новом лётном испытательном центре в Австралии.
Buddy of yours?
Твой приятель?
Larry was a buddy of mine who lost his foot during the war.
Ларри — это мой приятель, который потерял на войне ногу.
Показать ещё примеры для «приятель»...
advertisement
buddy of — друг
This guy really a buddy of yours?
Это действительно твой друг?
This buddy of mine, he owns a custom car shop with his brother.
Мой друг со своим братом торгуют машинами на заказ.
Kenya, this is Eddie Braddock, an old war buddy of mine.
Кенья, это Эдди Брэддок. мой старый друг, служили вместе. Эдди, это Кенья.
A buddy of mine had to quit the London Symphony because his hand just stopped working.
Мой друг оставил Лондонский Симфонический, потому что рука перестала слушаться.
A buddy of mine works in the archives at the Triskelion.
Мой друг работает в архивах Трискелиона.
Показать ещё примеры для «друг»...
advertisement
buddy of — знакомый
Forty percent off. Mitchell, I got this golf buddy of mine.
Митчел, у меня есть знакомый, с которым мы играем в гольф.
Buddy of mine over at Alvarado says he clocked a 15-year-old black chick at a high-school dance.
Мой знакомый через Альварадо говорит, он приложил 15-ти летнюю чернокожую девчонку на танцульках старшеклассников.
OD'd on oxycodone. The 8-7 caught it, but a buddy of mine there gave me a heads-up.
Его нашли в восьмом участке, но мой знакомый передал дело мне.
Well, Ma'am, a buddy of mine works at the «Post» snack shop.
У меня знакомый работает в кафе возле редакции. Говорит, Лиона выгоняют.
Called a buddy of mine in the DA's office, got a writ, got him on an NYPD chopper.
Позвонил своему знакомому в офисе прокурора, получил распоряжение суда, вызвал для него полицейский вертолет.
Показать ещё примеры для «знакомый»...