brutal murder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brutal murder»

brutal murderжестокое убийство

The result of our trip could be the brutal murder of the greatest artist who ever lived.
А результатом нашей прогулки может стать жестокое убийство величайшего художника из всех.
We are trying to solve a brutal murder.
Мы пытаемся раскрыть жестокое убийство.
— I have no idea. A brutal murder.
Это было жестокое убийство.
It was a particularly brutal murder.
Это было ужасное, жестокое убийство.
The brutal murder of Will Belmont has forever changed the town of Lakewood.
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд. Я была сторонним наблюдателем.
Показать ещё примеры для «жестокое убийство»...
advertisement

brutal murderжестоко убит

An informant was brutally murdered.
— Информатор был жестоко убит.
Lisbeth Salander was arrested on suspicion of attempted murder of her father, Alexander Zalachenko who was brutally murdered at Sahlgrenska Hospital subsequently.
Саландер обвиняется в покушении на жизнь ее отца, Александра Залаченко, который позже был жестоко убит в больнице Готенбурга.
When John Kennedy attempted to take the government back from the robber barons, he was brutally murdered.
Когда Джон Кеннеди попытался забрать власть у магнатов-грабителей, он был жестоко убит.
A man brutally murdered.
Человек был жестоко убит.
Probably, I might add, during the time at which Mr. Parker was being, as you say... brutally murdered.
Возможно, я должен добавить: в то время как мистер Паркер, по вашим словам, был жестоко убит.
Показать ещё примеры для «жестоко убит»...
advertisement

brutal murderжестоко убили

One of our citizens was brutally murdered.
Одного из наших горожан жестоко убили.
Upon discovering she was about to sell up to the developers, yöu brutally murdered her with her own shears.
Узнав, что она собирается продать свой участок вы жестоко убили ее, ее же секатором.
I play a homicide cop, the title character, whose wife and child are brutally murdered.
О чем он? Я играю детектива,главного героя, жену и ребенка которого жестоко убили.
Thing is, Wesley, those lads were brutally murdered and you are the only person that we can connect to that house.
Дело в том, Уэсли, что этих чуваков жестоко убили, а ты — единственный человек, которого мы можем привязать к этому дому.
A few days ago, he was brutally murdered in Geneva.
Несколько дней назад его жестоко убили в Женеве.
Показать ещё примеры для «жестоко убили»...
advertisement

brutal murderзверски убил

He brutally murdered a woman in furtherance of theft.
Он зверски убил женщину при ограблении.
Indisputable scientific evidence that on the night of January 20 Richard Kimble did in fact viciously attack and brutally murder his wife.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
All right, so, Matt, since all the people you brutally murdered deserved it because they killed you first... whatever that means...
Ладно, Мэтт, раз все люди, которых ты зверски убил, заслуживали этого, потому что они убили тебя первым... что бы это ни значило...
Then he brutally murdered someone to cover it up.
Потом он зверски убил кого-то, чтобы скрыть все это.
Well, I'm having trouble reconciling that jellyfish with the kind of man that brutally murdered five women.
У меня проблемы в соответствии этого бесхребетника с тем человеком, который зверски убил пять женщин.
Показать ещё примеры для «зверски убил»...

brutal murderжестоко убивают

Then the one man who lets you into his home, gets brutally murdered one floor...
А затем человека, который пускает вас в свой дом, жестоко убивают этажом ниже...
Just an unusual habit of showing up at places where people have been brutally murdered?
У тебя это просто необычная привычка появляться там, где людей жестоко убивают?
So when they are brutally murdered...
Так что когда их жестоко убивают...
So when they are brutally murdered... it hurts.
Чтобы, когда их жестоко убивают, вам становилось больно.
That's what happens when your wife gets brutally murdered in your own home.
Это то что происходит когда твою жену жестоко убивают в твоем собственном доме.
Показать ещё примеры для «жестоко убивают»...

brutal murderзверски убит

Brutally murdered, as a matter of fact.
Зверски убит, фактически.
Since the previous owner was brutally murdered.
С тех пор как предыдущий владелец был зверски убит.
A citizen of this district has been brutally murdered.
Гражданин был зверски убит...
In broad daylight, a selectman brutally murdered, his abused corpse left as a calling card, all on your very first day at the job.
Посреди бела дня зверски убит советник города, его труп оставлен как визитная карточка и всё это в первый же день вашей работы.
But if I don't provide a bride for Twayne, I'll be brutally murdered.
Но если я не обеспечу Твейна женой, я буду зверски убит.
Показать ещё примеры для «зверски убит»...

brutal murderзверское убийство

Your cold reading of a serial killer on live television led to the brutal murder of your wife and daughter. Oh. Really?
Ваш отзыв о серийном убийце в прямом эфире привело к зверскому убийству вашей жены и дочери.
All of this, I'm willing to bet, because of a judgment call he made seven years ago that resulted in the brutal murder of a little boy.
И всё это, я уверена, из-за решения, принятого им 7 лет назад, которое привело... к зверскому убийству маленького мальчика.
"The brutal murders of Charles Dickinson and fiancée, Thel Russell.
"Зверское убийство Чарльза Дикинсона и его невесты Тэль Рассел,
I was discussing Peri Westmore's brutal murder, and that was your takeaway?
Я обсуждал зверское убийство Пери Вестмор, а ты высматривала кольцо?
Police investigations suggest that she had lain dead in the basement for three days after the brutal murder.
Полицейские расследования предполагают, что она была пролежал мертвым в подвале в течение трех дней после зверского убийства.
Показать ещё примеры для «зверское убийство»...

brutal murderубийство

While on therapeutic shore leave, Mr. Scott has fallen under suspicion of having brutally murdered an Argelian woman.
Планета Аргелий-2. Во время терапевтического выхода на берег мистер Скотт попал под подозрение в убийстве аргелианской женщины.
Our main suspect in the brutal murders of David Gimlin and Michael Patterson.
Лоуренса Чарльза Маккензи. Нашего главного подозреваемого в жестком убийстве
Oh, Mummy! Not one to let a tiresome brutal murder cramp her style!
Эх, мама, не позволит, чтобы какое-то убийство испортило праздник.
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified.
Вонзатель — человек, которого полиция считала маньяком-убийцей, ответственного за два убийства и покушение на убийство сегодняшним вечером, был опознан.
Turns out she has some residual anger over the fact that her husband brutally murdered her lover.
Оказалось, она испытывает некоторую злость так как ее муж причастен к убийству ее любовника.