brushing up on my — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brushing up on my»

brushing up on myосвежить свои

You might want to brush up on your counting skills.
Возможно, ты захочешь освежить свои навыки счета.
Well, you got to brush up on your Bible studies, boy.
Тебе нужно освежить свои знания Библии.
But if you wanna keep up, you better brush up on yours.
Но если ты не хочешь отставать, то тебе стоит освежить свои.
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts.
Архивы основателей города, гм, хранятся в мэрии на случай, если вы захотите освежить свои знания.
Guess I better brush up on my French.
Думаю, мне стоит освежить свой французский.
Показать ещё примеры для «освежить свои»...
advertisement

brushing up on myподучить

I need to brush up on my Turkish.
Мне нужно подучить турецкий.
We're all going to have to brush up on our Italiano.
Нам всем надо будет подучить итальянский.
— We had a nine-hour flight from New York. I was brushing up on my Russian with my Russian phrase book, or Russkiy razgovornik, while you were watching Star Wars on your iPad.
— Пока мы девять часов летели из Нью-Йорка, я подучила русский с помощью русского разговорника, а ты смотрел «Звёздные войны» на айпаде.
You people either need to brush up on your maritime law or find a real lawyer.
Вы, люди, либо подучите морское право, либо найдите настоящего юриста.
You brush up on your Spanish, boys.
И подучите свой испанский.