brought back from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brought back from»

brought back fromпривёз из

Daddy had brought back from Africa his faithful Ambalou,.. ..who died last January.
Папочка привез из Африки своего верного Булука Башьямбалу, но он этой зимой умер.
Just how dangerous is this stuff he brought back from Mexico?
Насколько опасна смесь, которую он привез из Мексики?
— We analyzed the document Loeb brought back from Frankfurt.
Мы изучили документ, который Лоуб привез из Франкфурта.
Do you drink scotch, which I brought back from duty free Dubai ..
Ты пьешь скотч, который я привез из дьюти-фри Дубая,..
How did things go with the test subject that John brought back from England?
Как дела с подопытной которую Джон привез из Англии?
Показать ещё примеры для «привёз из»...
advertisement

brought back fromпринёс с

I spent the rest of the morning analyzing that drug you brought back from the club.
А оставшуюся часть дня я провёл за анализом той наркоты, что вы принесли из клуба.
All right, so I tested everything that you brought back from Rebecca's office-— no arsenic.
Итак, я проверил всё, что вы принесли из офиса Ребекки — мышьяка нет.
Was it worth it, all the pain and misery you brought back from that island?
Это того стоило, вся боль и страдания которые ты принес с острова?
How he might follow his daughter's murderer One dark night when he was sure no other people would be around, How he might confront him with a gun he'd brought back from the war,
Как он мог следить за убийцей своей дочери темной ночью, когда был уверен, что больше никого нет поблизости, как имел возможность стоять с ним лицом к лицу с пистолетом, который принес с войны, наготове,
Um, in the items that Mike brought back from the print shed, there was a photo of Mark during recess at a public school.
Среди вещей, что принёс Майк, было фото Марка на школьной перемене
Показать ещё примеры для «принёс с»...
advertisement

brought back fromвернули из

So, you are the lady whom Mr Norrell brought back from the dead?
Значит, это вы та леди, которую мистер Норрел вернул из мертвых?
So... how are Elijah and, uh, whoever else you've brought back from the dead?
Так... как Элайджа, и, мм, кого ты вернул из мертвых?
You were brought back from the dead.
Тебя вернули из мёртвых.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them.
Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
Right, let's bring this back from the dead.
Так, давай-ка вернём её с того света.