привёз из — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «привёз из»

привёз изbrought from

Иногда тебя бросает по дороге, крутит, ты влетаешь в дерево, разбиваешь крылья и теряешь красивые идеалы, которые привез из дома.
Sometimes you skid, sometimes you go into a spin... and smash into a tree... and bash your fenders and scrape those fine ideals you brought from home.
А ещё в лисе, которую мама привезла из Парижа.
You even put on the foxes Mama brought from Paris.
Итак, это-пистолет, который отец привез из Алжира мне в подарок.
Alright? This is the pistol that my father brought from Algeria. As a gift.
— Который Ваш отец привёз из Алжира.
That your father brought from Algeria. -Yes!
Которую Ваш друг привёз из Нью-Иорка.
That your friend brought from New York.
Показать ещё примеры для «brought from»...
advertisement

привёз изbrought back from

Насколько опасна смесь, которую он привез из Мексики?
Just how dangerous is this stuff he brought back from Mexico?
А тот мальтийский крест, что я привезла из Парижа?
You know that Maltese cross that I brought back from Paris?
Мы изучили документ, который Лоуб привез из Франкфурта.
— We analyzed the document Loeb brought back from Frankfurt.
Как тот шпингалет, что мы привезли из больницы стал таким здоровяком?
How did that little peewee we brought back From the hospital turn into this bruiser? Mm.
Ты пьешь скотч, который я привез из дьюти-фри Дубая,..
Do you drink scotch, which I brought back from duty free Dubai ..
Показать ещё примеры для «brought back from»...
advertisement

привёз изcame from

Их привезли из Бельгии.
It came from Brussels, Belgium.
Деньги я привёз из Женевы, а не из Амстердама. Всё равно спасибо.
The money came from Geneva, not Amsterdam.
— Её привезли из питомника.
It came from a breeder. Where?
Нет, его привезли из магазина уценённой выпивки, но поверь мне, это было Бургундское вино.
Uh,no,it came from the discount region of the Wine Depot,but trust me, it was a Burgundy.
Его привезли из Багдада.
It came from Baghdad.
Показать ещё примеры для «came from»...
advertisement

привёз изgot

Раз уж, кажется, тебе так интересно, что будет с этим парнем, можешь побыть с ним, когда его привезут из операцонной.
Since you seem to be So interested in how this boy is doing, You can stay here with him when he gets out of surgery. what?
Как только того привезут из операционной, я дам тебе знать.
When he gets out of surgery, I will let you know.
Я тут вам привёз из города маленький подарок.
Look, I got you a little present, a little souvenir from town.
Я привёз из Швейцарии всем подарки!
I've got presents for you all from Switzerland!
Привез из штатов.
Got it in the States.
Показать ещё примеры для «got»...