brought a baby — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «brought a baby»

brought a babyприносить ребёнка

Bring the baby.
Приноси ребенка.
And bring the baby.
И приноси ребенка.
Unless the new mother brings the baby to work because she wants to dump the baby, because she hates the baby and thinks she made a big mistake.
Если только новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу затем, чтобы ребёнка бросить, потому что она его ненавидит и считает, что совершила огромную ошибку.
Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing.
Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить.
— I could bring the baby here with me.
— Я могу приносить ребенка с собой...
Показать ещё примеры для «приносить ребёнка»...
advertisement

brought a babyпринести ребёнка

I can't bring a baby in the I.C.U.
Я не могу принести ребёнка в интенсивную терапию.
'Cause my friend Nikki's having a party for me on friday, and I'm supposed to bring the baby.
Потому что моя подруга Никки устраивает вечеринку для меня в пятницу, и я должна принести ребенка.
I could bring the baby if you'd prefer. — Uh...
Я могу принести ребенка, если хочешь.
Bring the baby through, Mum.
Принеси ребенка, мам.
Andina, bring the baby.
Андина, принеси ребёнка.
Показать ещё примеры для «принести ребёнка»...
advertisement

brought a babyпривести ребёнка

What kind of idiot brings a baby to a rock concert, man?
Нужно быть идиотом, чтобы привести ребенка на рок концерт, чувак.
Who brings a baby to a place like this?
Кто додумался привести ребенка в такое место?
You think I prayed to bring a baby into this house?
Думаете, я молилась о том, чтобы привести ребенка в этот дом?
Who brought a baby? !
Кто привел ребенка?
This guy's on his cell phone, she's texting, he's sexting, and that guy brought a baby to a 9:00 movie!
Этот парень болтает по телефону, она смсится, он секссмсится, а тот привел ребенка на вечерний фильм!
Показать ещё примеры для «привести ребёнка»...
advertisement

brought a babyребёнка

And I can bring the baby too, if you want.
И, если хочешь, ребенка тоже.
There's nothing to bringing a baby.
Принять ребёнка не так уж сложно.
So how do I explain to my daughter, who really wants us to bring this baby into the family that... now I don't want to.
Как мне объяснить своей дочери, которая очень хочет, чтобы этот ребенок стал частью нашей семьи, что... я не хочу этого.
People thought I was straight-up crazy, bringing a baby home with this big old dog there.
Мне говорили, это полный бред держать здоровенного пса рядом с ребёнком.
Avril, you can give us a bravura performance of not caring if you like, but last night when the chips were down, you did everything you could to bring this baby safely into the world.
Эврил, ты нам тут можешь разыгрывать равнодушие, если хочешь, но прошлой ночью, когда все было чертовски сложно, ты сделала всё, чтобы этот ребенок пришел в этот мир в целости и сохранности.
Показать ещё примеры для «ребёнка»...

brought a babyвзять ребёнка

Such a shame you can't bring a baby to prison.
Такой позор,вы не сможете взять ребенка в тюрьму.
You can bring the baby if you want, but I wouldn't love it.
Можешь взять ребенка, если хочешь, но мне это не понравится.
She can bring the baby too, if she wants.
Она может взять и ребенка, если захочет.
So will you bring the baby with you or will Jenna's parents raise the baby ?
Это чудесно. Ты возьмешь ребенка с собой или его будут воспитывать родители Дженны?
We could bring the baby.
Можем, и ребенка взять.
Показать ещё примеры для «взять ребёнка»...