broke it off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «broke it off»

broke it offпорвала

Mrs. Coleman broke it off with him two months after the abortion.
Миссис Коулман порвала с ним через два месяца после аборта.
And when I broke it off with him, I called to tell you that.
И когда я с ним порвала, я позвонила, чтобы сказать тебе об этом.
She finally broke it off with me when I worked through our anniversary.
Она в конечном счете порвала со мной, когда я работал во время нашей годовщины.
I thought about leaving my husband, but the children and I are all that he has left. And so I broke it off with Jack.
Я думала о том, чтобы оставить мужа, но я и дети — это все, что у него осталось, так что я порвала с Джеком.
I went back to the hotel and I broke it off with David.
Я вернулась в отель и порвала с Дэвидом.
Показать ещё примеры для «порвала»...
advertisement

broke it offрасстаться

You Crash The Party And You Tell Me To Break It Off With Catherine And Then You Pull An 180 And You Tell Me To Stay With Her And Then You Just Bolt.
Ты появляешься на вечеринке и говоришь мне расстаться с Кэтрин, а потом ты разворачиваешься на 180 градусов, и говоришь мне остаться с ней, и потом ты просто меня игнорируешь.
You were just looking for a reason to break it off so you could meet new guys.
Ты как будто просто искала причину, чтобы расстаться, и теперь можешь встречаться с другими парнями.
I was her excuse to break it off with him.
Я был её оправданием, чтобы расстаться с ним.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public about it.
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career.
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
Показать ещё примеры для «расстаться»...
advertisement

broke it offбросила его

So did you break it off or did he?
Но все равно, ты бросила его, или он?
She probably got sick of it and broke it off, So he killed her.
Наверняка ей это надоело и она бросила его, поэтому он убил ее.
I broke it off.
Я бросила его.
That's right, and if she broke it off and he threatened to turn her in for professional misconduct, that's motive.
Верно, и если она бросила его и он угрожал обвинить ее в профессиональном проступке, это мотив.
Maybe you were sleeping with your patient, maybe you broke it off, maybe he threatened you...
Может вы спали со своим клиентом, может вы его бросили, может он угрожал вам...
Показать ещё примеры для «бросила его»...
advertisement

broke it offпрекратите

I broke it off and... she was very angry.
Я все прекратил и её это разозлило.
That's why he broke it off.
Поэтому он все прекратил.
Break it off!
Прекратите!
Break it off with this man immediately.
Немедленно прекратите отношения с этим человеком.
That's why I didn't break it off sooner.
Поэтому я не прекратил все раньше.
Показать ещё примеры для «прекратите»...

broke it offразорвала помолвку

Yeah, she broke it off when she met that Mike guy.
Да, она разорвала помолвку, когда встретила того парня, Майка.
Until Melanie broke it off and married your brother instead.
Пока она не разорвала помолвку и вместо этого вышла замуж за Вашего брата.
Uh, let me guess. You broke it off?
Дайте угадаю — ты разорвала помолвку?
She broke it off.
Она разорвала помолвку.
I was engaged and she broke it off.
Мы были помолвлены, но она разорвала помолвку.
Показать ещё примеры для «разорвала помолвку»...

broke it offразорвал

I did almost immediately break it off and I deeply regret the entire incident.
Я почти сразу разорвал их, и я глубоко сожалею о произошедшем.
Trying to break it off.
разорвать их.
She was Jackie O'Connor back then and we were engaged but she broke it off to marry a businessman called Andrew Laverty and we lost touch.
Раньше она была Джекки О'Коннор и мы были помолвлены, но она все разорвала, чтобы выйти замуж за бизнесмена по имени Эндрю Лаверти, и больше мы не виделись.
Who said I broke it off?
Кто сказал, что я её разорвал?
She broke it off six months ago.
Она разорвала их полгода назад.
Показать ещё примеры для «разорвал»...

broke it offразрыв

I hope Nicolas takes my breaking it off with him okay, because in my fantasy when I told him, he wouldn't take no for an answer, bought me a plane, and I gave Jennifer Lawrence a ride home.
Надеюсь, Николя спокойно воспримет мой разрыв с ним, ведь в моих мечтах, когда я ему об этом сказала, он не слушал никаких возражений, купил мне самолёт, и я подбросила Дженнифер Лоуренс до дома.
And then you broke it off because I wasn't necessary anymore.
А потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна.
I was just another Op, and then you broke it off because I wasn't necessary anymore.
Я была твоим заданием, а потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна.
Well, we have new questions about how you broke it off.
Хорошо, но у нас есть новые вопросы о вашем разрыве.
Was she sad about breaking it off with Brandon?
Расстроилась ли она из-за разрыва с Брендоном?
Показать ещё примеры для «разрыв»...

broke it offотломи мне

Break me off a piece of that apple sauce.
Отломи мне кусочек яблочного пюре.
Break me off a piece of that... ¶
Отломи мне кусочек...
Break me off a piece of that ¶ ¶ Bre... apple sauce ¶
Отломи мне кусочек... яблочного пюре...
Break me off a piece of that lumber tar ¶
Отломи мне кусочек смолы с бревна...
break me off a piece... ¶
Отломи мне кусочек...
Показать ещё примеры для «отломи мне»...

broke it offразошлись

Why did you break it off?
Почему вы разошлись?
I mean, we broke it off, and it was all just supposed to stop.
Мы разошлись, и это должно было закончиться.
You and Tori broke it off, right?
Вы с Тори разошлись, да?
We broke it off.
Мы разошлись.
All right, so you break it off with your ex-girlfriend...
Итак, ты разошелся с девушкой...
Показать ещё примеры для «разошлись»...

broke it offпорвал отношения

So who broke it off?
Так кто порвал отношения?
— Which of you broke it off?
— И кто из вас порвал отношения?
When I told him I was pregnant, he broke it off and he never spoke to me again.
Когда я сказала, что беременна, он порвал отношения и больше со мной не разговаривал.
Who broke it off?
Кто порвал отношения?
Before you showed up here... I was seeing someone, and I haven't broken it off yet because...
Перед тем, как ты приехала сюда... я кое с кем встречался, и я ещё не порвал те отношения, потому что...
Показать ещё примеры для «порвал отношения»...