bring joy — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «bring joy»
На русский язык «bring joy» переводится как «приносить радость».
Варианты перевода словосочетания «bring joy»
bring joy — приносит радость
To some, love brings joy and...
Некоторым любовь приносит радость и...
Jamie J brings joy, he really does.
Джейми приносит радость, это действительно так.
He's a professional ball player. Brings joy to millions.
Он профессиональный бейсболист, приносит радость миллионам.
I think this proves that this is a wonderful place that brings joy to people's lives and brings a community together.
Думаю, это доказывает, что это чудесное место, которое приносит радость в жизни людей и сближает их друг с другом.
Maybe you'd like it more if you thought of Santa as a superhero and his power is bringing joy to children.
Может, ты изменишь свое мнение, если представишь, что Санта — супергерой, который приносит радость детям.
Показать ещё примеры для «приносит радость»...
advertisement
bring joy — принесёт радость
I tried to bring joy to two seniors in need.
Я старалась принести радость в жизнь двух нуждающихся старичков.
Listen to me only a chef's blade can bring joy.
Скажу тебе кое что только нож повара может принести радость.
Please do so... if it will bring joy to the poor, the helpless, and the unfortunate around you.
Пожалуйста, делайте это, если это принесет радость беспомощным, бедным, и несчастным людям вокруг вас.
May it bring joy to our town.
Может, это принесет радость нашему городу.
I thought about miss Piggy and how she brought joy to my childhood.
Я подумал, сколько радости принесла Мисс Пигги В моё детство.
Показать ещё примеры для «принесёт радость»...
advertisement
bring joy — радость
You have the gift for bringing joy and laughter to the world.
У тебя есть дар привносить смех и радость в этот мир. — Я знаю, ведь я создал тебя.
We are very busy bringing joy to children.
Мы очень заняты, детям радость дарим.
How can someone who sells toys, bringing joy to the world, be such a pessimist and a defeatist?
Ты продаёшь игрушки, можно сказать — мечту и радость. И при этом — нытик и пессимист, как тебе удаётся? — Ты мрачный тип, Лелло.
I created him to bring joy to all the people of the world.
Я создал его, чтобы он дарил радость всем людям за земле.
Sorry, George, but this time of year... ..even the least desirable property is desired in ways that bring joy to the heart of the agent renting them.
Простите, Джордж, но в это время года... ..когда никто ничего не покупает, единственная радость агента — сдавать их в аренду.
Показать ещё примеры для «радость»...
advertisement
bring joy — радовать
Wail, accordion, wail because your song brings joy to those who hear my voice and your m oving agony
Играй, гармонь, играй потому что эта песня радует тех, кто слышит мой голос и твою нарастающую муку
Wail, accordion, wail because your song brings joy to those who hear my voice and your m oving agony
Играй, гармошка, играй потому что эта песня радует всех, кто слышит как я пою и твою нарастающую муку
You can stay here with us and continue to bring joy to my grandson.
Вы можете жить с нами и радовать моего внука.
We should bring joy to each other,
Надо радовать друг друга,
Keeping your word is much more important than bringing joy to another.
Сдержать слово намного важнее, чем радовать кого-то там.