boy scout — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «boy scout»

/bɔɪ skaʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «boy scout»

boy scoutбойскаут

These knots must have been tied by the number one Boy Scout.
Эти узлы завязывал бойскаут №1.
— I can picture you as a boy scout.
— Скорее, вы бойскаут.
— What are you, a Boy Scout?
— Ты что, бойскаут, что ли?
— Like a boy scout.
— Как бойскаут.
A boy scout... ..with a merit badge in carving.
Бойскаут со значком за фигурную резьбу.
Показать ещё примеры для «бойскаут»...
advertisement

boy scoutбой скаутом

Why do I have a hard time Believing you were ever Boy Scout?
А почему ты думаешь,что я поверю, что ты был Бой Скаутом?
I was a Boy Scout.
Я был Бой Скаутом.
All right, listen, I used to be a, a Boy Scout briefly.
Хорошо, слушайте, я был недолго бой скаутом.
I was a boy scout.
— Был бой скаутом.
— You used to be a good little boy scout.
Ты всегда был хорошим бой скаутом.
Показать ещё примеры для «бой скаутом»...
advertisement

boy scoutскаутов

I gave Father Jean a piece of my mind. Those boy scout games are ludicrous in this freezing cold.
Я не сказала отцу Жану, но эти игры в скаутов на таком холоде — просто смех!
Saint George is the patron saint of farmers, soldiers, boy scouts, cavalry, chivalry and England.
Святой Джордж — покровитель... фермеров, солдат, скаутов, рыцарей, кавалеристов и Англии.
Wait a second, what about that story about you skinny-dipping at Boy Scout camp?
Подожди, а что там за история с купанием нагишом в лагере для скаутов?
Boy Scout motto, McGee.
Девиз скаутов, МакГи.
Why'd you pull me out of Boy Scouts?
Зачем ты забрал меня из скаутов?
Показать ещё примеры для «скаутов»...
advertisement

boy scoutбой-скаут

Any Boy Scout could make this.
Это может сделать любой бой-скаут.
A boy scout, slash vampire slayer. Slash whiskey-drinking all-around lost cause.
Бой-скаут и убийца вампиров и пьющий уже даже без причины.
— Ask away, boy scout.
Спрашивай, бой-скаут.
Regular Boy Scout.
Ну прям бой-скаут.
THERE'S YOUR BOY SCOUT.
Это твой бой-скаут.
Показать ещё примеры для «бой-скаут»...

boy scoutбойскаутский

You should have hit that boy scout camp like I told you.
Тебе надо было ехать на тот бойскаутский кемпинг, я же говорила.
He headed up their boy scout troop.
Он возглавлял их бойскаутский отряд.
You've got two seconds to drop the fucking Boy Scout routine or you're going in that hole.
У тебя две секунды, чтобы прекратить эту бойскаутскую болтовню, или ты окажешься в этой яме.
It's my old boy scout training.
Это всё бойскаутские навыки.
I get the feeling he's looking forward to joining your... Boy scout camp.
У меня такое чувство, что он надеется присоединиться к твоему... бойскаутскому лагерю.
Показать ещё примеры для «бойскаутский»...

boy scoutбой-скаутом

A boy scout.
Бой-скаутом.
Yeah, I was a boy scout.
Ага, я был бой-скаутом.
I been a regular Boy Scout since I been here.
Я был обычным бой-скаутом с тех пор как приехал сюда.
Boy Scout.
Бой-скаутом.
You were a boy scout, weren't you?
Ты бой-скаутом был что ли?

boy scoutскаутский

Took out his little boy scout knife and sliced a wide and horizontal incision into his throat, way lower than it needed to be...
— Да. Достал свой маленький скаутский ножик и сделал широкий горизонтальный разрез на его горле, ниже, чем было нужно...
Uh, Boy Scout motto, boss:
Э-э, Скаутский девиз, босс:
Aw, man, just 'cause you can still fit in your Boy Scout uniform doesn't mean you have to act like one.
То, что ты всё еще влезаешь в свою скаутскую униформу, не обязывает вести себя как скаут.
He'd be so excited when he'd be having a day that he'd go to Boy Scout meetings.
Он был в таком восторге в дни, когда у него были скаутские встречи.
Um, this is part of Stevie's Boy Scout uniform.
Это... часть скаутской униформы Стива.